Les choses, telles qu'elles paraissent : traduction de Français vers Portugais
Todas essas coisas
Todas essas coisas
Todas todas todas todas todas
Todas essas coisas
Todas essas coisas
Todas essas coisas
Tão longe quanto eu me lembro
Desde a minha mais tenra infância
Fui ensinado a amar o que parece claro e límpido
E a temer o que parece escuro, negro e tenebroso
Nunca me ensinaram a olhar além
Além de tudo que tem uma aparência tranquilizadora
E além do medo que as coisas inspiram
Tais como elas parecem
Desde o jardim de infância, frequentamos os mesmos bancos
Inseparáveis, jovens adultos formamos a mesma turma
As mesmas garotas, as mesmas bobagens, as mesmas luvas
Um dia o despertar é doloroso, não falamos mais a mesma língua
Estou cansado dos "assim é a vida"
Muito respeito por ela então prefiro "assim é o desejo"
O dinheiro como uma ebulição
Pega a mão da amizade, joga na água com suas ilusões
Os olhos, os cabelos, o corpo, a altura
Ele tinha tudo que ela gostava
O estilo, o carro, as roupas, os relógios
Ele tinha tudo que ela queria
Palavras gentis, atenção
Ele tinha tudo que ela procurava
Com ele ela se sentia mulher, ela se sentia protegida
Entre restaurantes, clubes e festas, a cem por hora encadeados
Ela não sentiu os elos que pouco a pouco a acorrentavam
Todos esses "eu te amo" com arsênico, eu não deveria ter provado
É o que ela diz para o espelho diante dos hematomas e feridas
Eu estava no segundo ano e ela era minha professora de história no colégio
Tive a impressão de que suas farpas estavam me atingindo
A cada vez, esses pequenos comentários incendiavam minhas entranhas
Eu estava com raiva, no meu coração sonhava em desmontá-la
O ano estava terminando, todos os professores iam me rebaixar
Aquela que eu pensava ser minha inimiga foi a única a me defender
Ela escreveu "acredito mais em você do que você mesmo"
Aqui estão seus sonhos, guarde-os e nunca deixe ninguém levá-los
Ele não se importa comigo, ele sempre vai para o outro lado do mundo
Nunca presente, sempre no trabalho enquanto o meu desmorona
Raramente ouço sua voz ressoar nos estádios de futebol
E é sempre a mamãe que aparece quando eu arranho os joelhos
É incrível as bobagens que pensamos quando somos apenas crianças
Tudo que sentimos a cada partida é como um golpe de picareta
É o que eu leio nos olhos dos meus a cada adeus
E eu penso que eles farão como eu e entenderão mais tarde
Aos dezessete anos, eu pensava que tinha entendido tudo
No entanto, minha mãe me disse
O lugar errado, o momento errado
É quando estamos perto de confusões e conflitos
Muito insolente, a paz e a serenidade me abandonaram
Alguém que te ama pensa na sua felicidade antes da dele de joelhos
Ignora que em marauda, tudo vai para o inferno de repente por nada
Pessoas normais que por um momento se tornam loucas
Atraem lealdade ao coração de guerras sem fim
Nós nos víamos frequentemente, trabalhávamos juntos
Jogávamos futebol todos os fins de semana e grandes churrascos aos domingos
Além de algumas brincadeiras, nada me pareceu realmente estranho
Até essa frase lançada no ar mas pesada de consequências
E então meu olhar mudou, lentamente me afastei
Desapontado, ofendido, surpreso por tanta intolerância
E o vínculo se desintegrou pouco a pouco
Eu o via como amigo, eu era apenas um álibi (apenas um álibi, apenas um álibi, apenas um álibi, apenas um álibi)
Atrás do que vemos, atrás do que vivemos
Mesmo além das aparências e atrás das coisas não ditas
Apesar das evidências, apesar dos falsos sorrisos
Uma rosa é uma rosa, mesmo se eu posso cheirá-la
Atrás do que vemos, atrás do que vivemos
Mesmo além das aparências e atrás das coisas não ditas
Apesar das evidências, apesar dos falsos sorrisos
Uma rosa é uma rosa, mesmo se eu posso cheirá-la
É a diferença entre ser e parecer