Y'a plus de saisons : traduction de Français vers Portugais
É verdade que o tempo está maravilhoso
Para um domingo de fevereiro
Há aqueles que já estão se bronzeando na grama
E aqueles que se preocupam com os graus
Os elementos estão furiosos
E os tomadores de decisão fazem a lei
Quando um especialista mostra a terra
O industrial olha para o dedo
E quando ele volta para casa
Ele diz "sinceramente, não há mais estações"
Enquanto caras de terno
Nos garantem que tudo está bem
Nos perguntamos se é tarde demais
E o que podemos fazer no dia a dia
Todos juntos no mesmo barco
Mulheres e crianças primeiro
Basta olhar as notícias
Os dramas, os furacões lá fora
Incêndios são opcionais
Mas sinceramente, não há mais estações
Não há mais estações
Não há mais estações
Minha avó estava certa
Não há mais estações
Não há mais estações
O céu está escuro no horizonte
Dizemos que o homem é capaz
Tanto do melhor quanto do pior
E todas essas imagens nos sobrecarregam
Quando outro continente transpira
Construímos grandes museus
Catedrais e Mona Lisas
Não vamos preservar
A beleza natural do mundo
Não há urgência de qualquer maneira
Os oceanos dirão a você
Não há mais estações
Não há mais estações
Minha avó estava certa
Não há mais estações
Não há mais estações
O céu está escuro no horizonte
Observamos nossos filhos brincando com bolinhas de gude
Nos bueiros do planeta
Nos preocupamos com o sol que brilha
Como uma espada acima de suas cabeças
Como será daqui a cem anos?
A Terra poderá girar
Quando seus outonos serão nossas primaveras
Quando seus invernos serão nossos verões?
E para as futuras gerações
Vamos pedir desculpas?
Não há mais estações
Não há mais estações
Minha avó estava certa
Não há mais estações
Não há mais estações
O céu está escuro no horizonte
Não há mais estações
Não há mais estações
Minha avó estava certa
Não há mais estações
Não há mais estações
O céu está escuro no horizonte