paroles de chanson / Renaud parole / traduction Morts Les Enfants  | ENin English

Traduction Morts Les Enfants en Italien

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Morts Les Enfants par Renaud officiel

Morts Les Enfants : traduction de Français vers Italien

Chiffon imbevuto di essenza
Un bambino muore in silenzio
Sul marciapiede di Bogotà
Non ci si ferma

Squartati nei campi minati
Dizimati nelle prime linee
Morti i bambini della guerra
Per le idee dei loro padri

Bal all'ambasciata
Alcuni vecchi malati
Imbecilli e decrepiti
Si dividono l'universo

Morti i bambini di Bhopal
Dell'industria occidentale
Andati nelle acque del Gange
Gli avvocati si arrangiano

Morti i bambini dell'odio
Vicino a noi o più lontano
Morti i bambini della paura
Pallini nel cuore

Bal all'ambasciata
Alcuni vecchi malati
Imbecilli e militari
Si dividono l'universo

Morti i bambini del Sahel
Si accusa il sole
Morti i bambini di Seveso
Morti gli alberi, gli uccelli

Morti i bambini della strada
Ultimo weekend di agosto
Papà probabilmente beveva
Due o tre bicchieri, qualche goccia

Bal all'ambasciata
Alcuni vecchi malati
Imbecilli e torturatori
Si dividono l'universo

Morto il bambino che viveva in me
Che vedeva in questo mondo
Un giardino, un fiume
E uomini più fratelli

Il giardino è una giungla
Gli uomini sono diventati pazzi
Il fiume trascina lacrime
Un giorno il bambino prende un'arma

Colpi sull'ambasciata
Attentato, granata
Strage al ministero
Sotto le macerie, i decrepiti
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Morts Les Enfants

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la maison
2| symbole à gauche de l'horloge
3| symbole en bas de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid