LE POETE NOIR : traduction de Français vers Italien
I rapper e gli slammer scrivono meravigliosamente la nostra lingua
Devo dire che il leader di tutto questo, colui che emerge in testa, è Kery James
E lo sentirete, ascoltate attentamente le parole
Com'è bello e com'è francese
Oscurisco fogli bianchi con inchiostro d'ebano
Con l'inchiostro delle mie pene
Mi sfinisco sotto la furia del vento
Le mie parole volano come nuvole in movimento
Ogni giorno mi uccidono nella lingua di Molière
Rispondo ad ogni colpo nella lingua di Césaire
Per essere nero, canto la mia solitudine
Vesto la disperazione che l'alba denuda
Mi ispiro a foglie morte dai colori autunnali
La mia poesia nasce dove l'estate si addormenta, quando l'inverno canticchia
Poiché scrivere è osare, oso senza mezze misure
Ho ricordi porpora, da far arrossire l'azzurro
Vengo da torri di cemento, a perdita di vita
Cimiteri di illusioni dove si nascondono i desideri
Quando i giorni a venire non fanno nemmeno più promesse
Morire a vent'anni può sembrarti romantico
Trascinando il giorno, ho visto nascere la notte
Abbiamo a lungo creduto che vivere fosse uccidere la noia
L'uguaglianza, ho creduto di vederla in silhouette
Quella notte in cui la povertà puntò una pistola alla mia testa
Oscurisco fogli bianchi con inchiostro d'ebano
Con l'inchiostro delle mie pene
Mi sfinisco sotto la furia del vento
Le mie parole volano come nuvole in movimento
Ogni giorno mi uccidono nella lingua di Molière
Rispondo ad ogni colpo nella lingua di Césaire
Per essere nero, canto la mia solitudine
Vesto la disperazione che l'alba denuda
Giudicato per il mio colore, scrivo d'istinto
Apro le braccia al mondo ma solo il dolore mi abbraccia
Allora sorriso forzato, non sarò mai francese
Qui i figli dei coloni hanno paura di essere sostituiti
Al sorgere del sole si spegneranno i miei giorni
Faranno senza di me la guerra civile di Éric Zemmour
Paura delle differenze, o panico sanitario
Le pecore mascherate trovano la dittatura salutare
Conduco una vita bohémien, mi emancipo in lettere
Non aspetto che mi amino, esigo che mi rispettino
Ogni istante muoio, non sono un granché
Si può rendere il mondo migliore seminando petali di prosa?
Con inchiostro d'ebano
Con l'inchiostro delle mie pene
Mi sfinisco sotto la furia del vento
Le mie parole volano come nuvole in movimento
Ogni giorno mi uccidono nella lingua di Molière
Rispondo ad ogni colpo nella lingua di Césaire
Per essere nero, canto la mia solitudine
Vesto la disperazione che l'alba denuda
Nero
Nero
Nero
Sono spesso di umore nero
Ho idee nere
A volte mi deprimo
La mia poesia è nera
Sono spesso di umore nero, nero, nero, nero
Ho idee nere, nere, nere, nere
A volte mi deprimo, nero, nero, nero, nero, nero, nero, nero
La mia poesia è nera