song lyrics / Kery James / LE POETE NOIR translation  | FRen Français

LE POETE NOIR translation into Italian

Performer Kery James

LE POETE NOIR song translation by Kery James official

Translation of LE POETE NOIR from French to Italian

I rapper e gli slammer scrivono meravigliosamente la nostra lingua
Devo dire che il leader di tutto questo, colui che emerge in testa, è Kery James
E lo sentirete, ascoltate attentamente le parole
Com'è bello e com'è francese

Oscurisco fogli bianchi con inchiostro d'ebano
Con l'inchiostro delle mie pene
Mi sfinisco sotto la furia del vento
Le mie parole volano come nuvole in movimento
Ogni giorno mi uccidono nella lingua di Molière
Rispondo ad ogni colpo nella lingua di Césaire
Per essere nero, canto la mia solitudine
Vesto la disperazione che l'alba denuda

Mi ispiro a foglie morte dai colori autunnali
La mia poesia nasce dove l'estate si addormenta, quando l'inverno canticchia
Poiché scrivere è osare, oso senza mezze misure
Ho ricordi porpora, da far arrossire l'azzurro
Vengo da torri di cemento, a perdita di vita
Cimiteri di illusioni dove si nascondono i desideri
Quando i giorni a venire non fanno nemmeno più promesse
Morire a vent'anni può sembrarti romantico
Trascinando il giorno, ho visto nascere la notte
Abbiamo a lungo creduto che vivere fosse uccidere la noia
L'uguaglianza, ho creduto di vederla in silhouette
Quella notte in cui la povertà puntò una pistola alla mia testa

Oscurisco fogli bianchi con inchiostro d'ebano
Con l'inchiostro delle mie pene
Mi sfinisco sotto la furia del vento
Le mie parole volano come nuvole in movimento
Ogni giorno mi uccidono nella lingua di Molière
Rispondo ad ogni colpo nella lingua di Césaire
Per essere nero, canto la mia solitudine
Vesto la disperazione che l'alba denuda

Giudicato per il mio colore, scrivo d'istinto
Apro le braccia al mondo ma solo il dolore mi abbraccia
Allora sorriso forzato, non sarò mai francese
Qui i figli dei coloni hanno paura di essere sostituiti
Al sorgere del sole si spegneranno i miei giorni
Faranno senza di me la guerra civile di Éric Zemmour
Paura delle differenze, o panico sanitario
Le pecore mascherate trovano la dittatura salutare
Conduco una vita bohémien, mi emancipo in lettere
Non aspetto che mi amino, esigo che mi rispettino
Ogni istante muoio, non sono un granché
Si può rendere il mondo migliore seminando petali di prosa?

Con inchiostro d'ebano
Con l'inchiostro delle mie pene
Mi sfinisco sotto la furia del vento
Le mie parole volano come nuvole in movimento
Ogni giorno mi uccidono nella lingua di Molière
Rispondo ad ogni colpo nella lingua di Césaire
Per essere nero, canto la mia solitudine
Vesto la disperazione che l'alba denuda

Nero
Nero
Nero
Sono spesso di umore nero
Ho idee nere
A volte mi deprimo
La mia poesia è nera
Sono spesso di umore nero, nero, nero, nero
Ho idee nere, nere, nere, nere
A volte mi deprimo, nero, nero, nero, nero, nero, nero, nero
La mia poesia è nera
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for LE POETE NOIR translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol to the left of the clock
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid