paroles de chanson / Suzuya parole / traduction Personne ne t'aimera plus que moi  | ENin English

Traduction Personne ne t'aimera plus que moi en Indonésien

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson Personne ne t'aimera plus que moi par Suzuya officiel

Personne ne t'aimera plus que moi : traduction de Français vers Indonésien

Sebenarnya aku percaya bahwa aku masih jatuh cinta padamu
Aku melihat bintang-bintang, aku membuat harapan untuk melihatnya bersamamu
Dan di sana, yang kulihat hanyalah pria lain bersamamu
Oh Tuhan, kumohon jauhkan aku dari vodka

Sebenarnya aku percaya bahwa aku masih jatuh cinta padamu
Aku melihat bintang-bintang, aku membuat harapan untuk melihatnya bersamamu
Dan di sana, yang kulihat hanyalah pria lain bersamamu
Oh Tuhan, kumohon jauhkan aku dari vodka

Sebenarnya aku percaya bahwa aku masih jatuh cinta padamu
Aku melihat bintang-bintang, aku membuat harapan untuk melihatnya bersamamu
Dan di sana, yang kulihat hanyalah pria lain bersamamu
Oh Tuhan, kumohon jauhkan aku dari vodka

Aku ingat semua senyummu di sekolah menengah
Kulitmu yang seputih salju, matamu yang cerah, dan rambutmu yang indah dan lurus
Tak ada yang akan mencintaimu lebih dari aku, aku tidak berpikir begitu, tapi aku tahu
Sudah dua tahun aku bermimpi tentangmu dan aku tidak pernah bosan (tidak pernah)
Kau lebih berharga dari semua gadis yang kucoba lupakan
Kau yang menyelamatkanku dari kehidupan saat hidup terasa membosankan
Setiap malam saat aku tidur, kau datang mengisi jam pasir
Sekarang aku merasa seperti sedang berperang tanpa sekutu

Sebenarnya aku percaya bahwa aku masih jatuh cinta padamu
Aku melihat bintang-bintang, aku membuat harapan untuk melihatnya bersamamu
Dan di sana, yang kulihat hanyalah pria lain bersamamu
Oh Tuhan, kumohon jauhkan aku dari vodka

Sebenarnya aku percaya bahwa aku masih jatuh cinta padamu
Aku melihat bintang-bintang, aku membuat harapan untuk melihatnya bersamamu
Dan di sana, yang kulihat hanyalah pria lain bersamamu
Oh Tuhan, kumohon jauhkan aku dari vodka

Sayangku, aku melihatmu seperti mimpi, sayangku, aku melihatmu seperti fatamorgana
Kau memandangku dengan lembut sementara pelacur-pelacur itu menatapku tajam
Dan senyummu tidak berubah bahkan ketika orang-orang berubah wajah
Dan cupid meracuniku tapi berlebihan dalam dosisnya
Sering kali kau mungkin melihatku sebagai pria aneh
Dan kau tahu itu bukan salahku jika di kepalaku ada kekacauan
Dan aku ingin mengenal kebahagiaan tapi aku hanya tahu teasernya
Setiap malam aku melihat bintang-bintang tapi dia yang masuk dalam bidikan

Dan aku bisa menulis ribuan lagu tentangmu
Setiap kali hatiku berhenti saat aku bertemu pandanganmu
Kau membawanya ke surga saat jiwaku tersesat
Aku mencintaimu dan akan mencintaimu sampai neraka memisahkan kita

Sebenarnya aku percaya bahwa aku masih jatuh cinta padamu
Aku melihat bintang-bintang, aku membuat harapan untuk melihatnya bersamamu
Dan di sana, yang kulihat hanyalah pria lain bersamamu
Oh Tuhan, kumohon jauhkan aku dari vodka

Sebenarnya aku percaya bahwa aku masih jatuh cinta padamu
Aku melihat bintang-bintang, aku membuat harapan untuk melihatnya bersamamu
Dan di sana, yang kulihat hanyalah pria lain bersamamu
Oh Tuhan, kumohon jauhkan aku dari vodka
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Personne ne t'aimera plus que moi

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Poème sur le sable (Thaï)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'horloge
2| symbole à droite de l'enveloppe
3| symbole à droite de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid