paroles de chanson / Suzuya parole / traduction Poème sur le sable  | ENin English

Traduction Poème sur le sable en Thaï

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson Poème sur le sable par Suzuya officiel

Poème sur le sable : traduction de Français vers Thaï

ฉันไม่พบคำพูดเมื่อฉันต้องทำ
ความเสียใจทำให้ฉันอยู่ในนรก
รอยยิ้มที่ไม่มีค่า คำสัญญาที่ลอยลม
เหมือนกับว่าหัวใจของเราทำจากหิน
บาปของฉันฉันฝังไว้ แต่เมื่อฉันอยู่ในสุสาน
พวกมันจะหลับอยู่ข้างฉัน
รู้สึกถึงความอบอุ่นของเธอเมื่อเธอกอดฉัน ฉันอยากตายในอ้อมแขนของเธอ
ความเจ็บปวดของฉันลบวันแห่งความสุขของฉัน
และหัวใจของฉันเต็มไปด้วยความทุกข์
จ้องมองความตายด้วยตาที่ปรารถนา
ฉันล้มลงต่อหน้าภาระอันใหญ่หลวงของฉัน
และฉันคิดถึงมัน และเมื่อมันเปิดขึ้นอีกครั้ง ฉันคิดถึงมันอีกครั้ง
ความฝันของฉันกลายเป็นไร้ความหมาย
พวกมันจากไปและทิ้งความว่างเปล่าอันใหญ่หลวงในตัวฉัน
ฉันควรสาปแช่งเทวดาเพราะความไม่แยแสของพวกเขาไหม
ฉันอยากจะเก็บดอกไม้โดยที่ข้อมือของฉันไม่เจ็บในพงหนาม
ฉันจะสามารถเปิดหัวใจของฉันได้วันหนึ่งโดยที่ความเจ็บปวดไม่กัดกินมันไหม
ความอ่อนโยนของเธอลบความเจ็บปวดของฉัน เธอจูบฉันและฉันรู้สึกแปลก
รอยเท้าของฉันถูกลบโดยหิมะ ถูกลบเหมือนภาพวาดบนชายหาด
ความอ่อนโยนของมือเธอสัมผัสผิวสีเบจของฉัน
และพรุ่งนี้ไม่กลายเป็นอะไรนอกจากภาพลวงตา
วิญญาณของฉันจะไปเข้าร่วมกับเทวดาหรือเผาไหม้ในขณะที่แมลงกินฉัน?
โอ้ พระเจ้า บอกฉันทีว่าทำไมฉันถึงโกหกตัวเอง
ฉันรู้ว่าฉันทำร้ายตัวเองทุกครั้งที่ฉันแก้แค้น
ความเจ็บปวดคือเสียงร้องของความฝันของฉันหรือไม่?
ฉันจะมีวันหนึ่งที่สงบสุขหรือมันเป็นแค่คำโกหก?
วิญญาณของฉันไม่บริสุทธิ์ ไม่คู่ควรกับการสรรเสริญ
ความชั่วร้ายจูบฉัน ฉันยืดจูบนั้นออกไป
นอนอยู่ในหลุมศพใต้ท้องฟ้าสีส้ม
ความสุขและความเสียใจผสมผสานกัน
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Poème sur le sable

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la cible
2| symbole en haut de l'étoile
3| symbole en bas du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid