paroles de chanson / Renaud parole / traduction Dès Que Le Vent Soufflera  | ENin English

Traduction Dès Que Le Vent Soufflera en Indonésien

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Dès Que Le Vent Soufflera par Renaud officiel

Dès Que Le Vent Soufflera : traduction de Français vers Indonésien

Bukan manusia yang mengambil laut
Lautlah yang mengambil manusia, ta-ta-tin
Aku, laut, dia mengambilku
Aku ingat hari Selasa
Aku menukar santiagku
Dan jaket kulitku yang sedikit usang
Dengan sepasang dockside
Dan jas hujan kuning tua
Aku meninggalkan kotoran
Yang berkata padaku "Berhati-hatilah"
Laut itu menjijikkan
Ikan-ikan bercinta di dalamnya

Begitu angin bertiup
Aku akan pergi lagi
Begitu angin berputar
Kami akan pergi

Bukan manusia yang mengambil laut
Lautlah yang mengambil manusia
Aku, laut, dia mengambilku
Dengan tiba-tiba, tak apa
Aku merasa sangat mual
Di laut yang marah
Sehingga aku muntah soreku
Dan tengah malamku juga
Aku terbentur di mana-mana
Aku tidur di seprai basah
Itu menghabiskan uangku
Ini adalah kesenangan, ini menyenangkan

Begitu angin bertiup
Aku akan pergi lagi
Begitu angin berputar
Kami akan pergi

Ho ho ho ho ho angkat tinggi ho ho ho

Bukan manusia yang mengambil laut
Lautlah yang mengambil manusia
Tapi dia tidak mengambil wanita
Yang lebih suka pedesaan
Istriku menungguku di pelabuhan
Di ujung dermaga
Horizon sudah mati
Di matanya yang pudar
Duduk di atas tiang
Penambat, dia menangis
Pria yang meninggalkannya
Laut adalah kesedihannya

Begitu angin bertiup
Aku akan pergi lagi
Begitu angin berputar
Kami akan pergi

Bukan manusia yang mengambil laut
Lautlah yang mengambil manusia
Aku, laut, dia mengambilku
Seperti mengambil taksi
Aku akan keliling dunia
Untuk melihat di setiap tahap
Jika semua pria di dunia
Mau melepaskanku
Aku akan pergi ke empat penjuru angin
Membuat sedikit kekacauan
Lautan tidak akan pernah
Melupakan namaku

Begitu angin bertiup
Aku akan pergi lagi
Begitu angin berputar
Kami akan pergi

Ho ho ho ho ho angkat tinggi ho ho ho

Bukan manusia yang mengambil laut
Lautlah yang mengambil manusia
Aku, laut, dia mengambilku
Dan kapalku juga
Dia bangga, kapalku
Dia indah, kapalku
Ini adalah kapal tiga tiang yang terkenal
Ramping seperti burung (Angkat tinggi)
Tabarly, Pajot
Kersauson dan Riguidel
Tidak berlayar di atas peti
Atau di atas tong sampah

Begitu angin bertiup
Aku akan pergi lagi
Begitu angin berputar
Kami akan pergi

Bukan manusia yang mengambil laut
Lautlah yang mengambil manusia
Aku, laut, dia mengambilku
Aku ingat hari Jumat
Jangan menangis lagi, ibuku
Anakmu adalah pelaut
Jangan menangis lagi, ayahku
Aku hidup di atas air
Lihatlah anakmu
Dia pergi menjadi pelaut
Aku tahu, itu tidak menyenangkan
Tapi, itu adalah takdirku

Begitu angin bertiup
Aku akan pergi lagi
Begitu angin berputar
Kami akan pergi

Begitu angin bertiup
Aku akan pergi lagi
Begitu angin berputar
Kami akan pergi (dari hiu)

Begitu angin bertiup
Aku akan pergi lagi
Begitu angin berputar
Kami akan pergi

Begitu angin bertiup
Kami akan pergi lagi
Begitu angin berputar
Aku akan pergi (dari kelinci)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Dès Que Le Vent Soufflera

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole à gauche de l'oeil
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid