paroles de chanson / Kery James parole / traduction LE POETE NOIR  | ENin English

Traduction LE POETE NOIR en Indonésien

Interprète Kery James

Traduction de la chanson LE POETE NOIR par Kery James officiel

LE POETE NOIR : traduction de Français vers Indonésien

Para rapper dan penyair slam menulis bahasa kita dengan indah
Saya harus mengatakan bahwa pemimpin dari semua ini, yang muncul di depan, adalah Kery James
Dan Anda akan mendengarnya, dengarkan terutama liriknya dengan seksama
Betapa indahnya dan betapa Prancisnya

Saya menghitamkan lembaran putih dengan tinta hitam
Dengan tinta dari penderitaan saya
Saya berteriak di bawah amukan angin
Kata-kata saya terbang seperti awan yang bergerak
Saya dibunuh setiap hari dalam bahasa Molière
Saya membalas setiap pukulan dalam bahasa Césaire
Untuk menjadi Hitam, saya menyanyikan kesendirian saya
Saya mengenakan keputusasaan yang fajar telanjangi

Saya terinspirasi oleh daun-daun mati dengan warna Musim Gugur
Puisi saya lahir di mana Musim Panas tertidur, ketika Musim Dingin bernyanyi
Karena menulis adalah berani, saya berani tanpa setengah-setengah
Saya memiliki kenangan merah tua, membuat langit biru memerah
Saya datang dari menara semen, kehilangan hidup
Kuburan ilusi di mana keinginan bersembunyi
Ketika hari esok bahkan tidak lagi berjanji
Mati pada usia dua puluh tahun bisa tampak romantis bagimu
Menghabiskan hari, saya melihat malam lahir
Kami lama percaya bahwa hidup adalah membunuh kebosanan
Kesetaraan, saya pikir saya melihatnya dalam bayangan
Malam itu ketika kemiskinan mengarahkan pistol ke kepala saya

Saya menghitamkan lembaran putih dengan tinta hitam
Dengan tinta dari penderitaan saya
Saya berteriak di bawah amukan angin
Kata-kata saya terbang seperti awan yang bergerak
Saya dibunuh setiap hari dalam bahasa Molière
Saya membalas setiap pukulan dalam bahasa Césaire
Untuk menjadi Hitam, saya menyanyikan kesendirian saya
Saya mengenakan keputusasaan yang fajar telanjangi

Dinilai dari warna kulit saya, saya menulis dengan naluri
Saya membuka tangan kepada dunia tetapi hanya kesedihan yang memeluk saya
Jadi senyum dipaksakan, saya tidak akan pernah menjadi Prancis
Di sini anak-anak kolonialis takut digantikan
Di matahari terbit hari-hari saya akan berakhir
Mereka akan melakukannya tanpa saya, perang sipil Éric Zemmour
Takut akan perbedaan, atau panik kesehatan
Domba-domba bertopeng menemukan kediktatoran menyelamatkan
Saya menjalani kehidupan bohemian, saya membebaskan diri dalam huruf
Saya tidak menunggu untuk dicintai, saya menuntut dihormati
Setiap saat saya mati, saya bukanlah apa-apa
Bisakah kita membuat dunia lebih baik dengan menabur kelopak prosa?

Dengan tinta hitam
Dengan tinta dari penderitaan saya
Saya berteriak di bawah amukan angin
Kata-kata saya terbang seperti awan yang bergerak
Saya dibunuh setiap hari dalam bahasa Molière
Saya membalas setiap pukulan dalam bahasa Césaire
Untuk menjadi Hitam, saya menyanyikan kesendirian saya
Saya mengenakan keputusasaan yang fajar telanjangi

Hitam
Hitam
Hitam
Saya sering dalam suasana hati hitam
Saya memiliki pikiran hitam
Kadang-kadang saya merasakan kesedihan mendalam
Puisi saya hitam
Saya sering dalam suasana hati hitam, hitam, hitam, hitam
Saya memiliki pikiran hitam, hitam, hitam, hitam
Kadang-kadang saya merasakan kesedihan mendalam, hitam, hitam, hitam, hitam, hitam, hitam, hitam
Puisi saya hitam
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Commentaires sur la traduction de LE POETE NOIR

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kery James
Le Combat Continue (part. 3) (Anglais)
Si c'était a refaire (Italien)
Le goût de vivre (Allemand)
Prends le temps (Portugais)
Le Mystère Féminin (Allemand)
Le goût de vivre (Anglais)
Le Mystère Féminin (Anglais)
Le goût de vivre (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Espagnol)
Le goût de vivre (Italien)
J'rap encore (Allemand)
Constat Amer (Allemand)
Le Mystère Féminin (Italien)
Le goût de vivre (Portugais)
J'rap encore (Anglais)
Constat Amer (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Portugais)
Le Combat Continue (part. 3) (Allemand)
J'rap encore (Espagnol)
Constat Amer (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du pouce en l'air
2| symbole en bas de l'appareil photo
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid