paroles de chanson / Akira Yamaoka parole / traduction Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement  | ENin English

Traduction Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement en Indonésien

Interprètes Akira YamaokaSuzuya

Traduction de la chanson Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement par Akira Yamaoka officiel

Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement : traduction de Français vers Indonésien

Belailah pipiku dengan ujung jarimu menggunakan sarung tangan militermu
Sehari bersamamu sebelum kembali ke perang
Jangan pernah meragukan aku, cintaku tulus
Hidup tanpa kamu bukanlah hidup
Hidup tanpa kamu akan menjadi neraka
Dan aku tulus, dengan yang lain selain kamu aku tidak bisa melihat diriku
Jika di jalan aku kehilanganmu, aku tidak akan merayakan kemenanganku
Bahkan jika mereka membakar Bumi, tidak masalah selama aku bersamamu
Tidak mungkin aku kalah dalam hidup di mana kamu bersamaku

Peluklah aku, bahkan dengan darah di tanganmu
Tidak ada yang bisa, tidak ada yang bisa menghentikanku mencintaimu
Ciumlah aku, resapilah parfummu
Lihatlah aku, seolah-olah aku pantas dicintai

Jika suatu hari aku menjadi musuhmu, aku akan membiarkan diriku mati perlahan
Aku tidak takut mati, aku takut merasakanmu jauh dariku
Hatiku akan setia padamu sampai detak terakhirnya
Jangan melihatku seolah-olah aku tidak pantas mencintaimu

Berikan aku bibirmu, berikan aku senyummu
Hanya itu yang bisa menyembuhkan, aku bisa menjelajahi segalanya untuk melihat cintamu mekar
Berikan aku hatimu, jangan biarkan hatiku membusuk, jangan biarkan ia binasa
Aku bisa menjelajahi segalanya jika itu untuk menaklukkanmu
Berikan aku bibirmu, berikan aku kenangan
Berikan aku kisah cinta yang tidak akan pernah berakhir
Berikan aku: bibirmu, air matamu, senyummu
Aku akan mencintaimu tanpa henti, aku akan mencintaimu sampai mati

Dan aku takut, pria lain meletakkan tangannya di pinggangmu
Dan aku, menghabiskan hidupku mencarimu melalui yang lain
Aku tidak mau, aku lebih suka hidupku diambil
Ikat aku, biarkan aku dimakan oleh sekawanan serigala
Biarkan sekawanan serigala memakan hatiku
Jika hatimu berdetak untuk orang lain, apa gunanya aku masih mencintaimu
Bisakah aku menghentikan tangisanku dan menghindari kematian
Jika saat aku membuka hatiku, tangan orang lain membelai tubuhmu
Ya, aku takut pria lain meletakkan tangannya di pinggangmu
Dan aku, menghabiskan hidupku mencarimu melalui yang lain
Aku tidak mau, aku lebih suka hidupku diambil
Ikat aku, biarkan aku dimakan oleh sekawanan serigala
Biarkan sekawanan serigala memakan hatiku
Jika hatimu berdetak untuk orang lain, apa gunanya aku masih mencintaimu
Bisakah aku menghentikan tangisanku dan menghindari kematian
Jika saat aku membuka hatiku, tangan orang lain membelai tubuhmu

Belailah pipiku dengan ujung jarimu menggunakan sarung tangan militermu
Sehari bersamamu sebelum kembali ke perang
Jangan pernah meragukan aku, cintaku tulus
Hidup tanpa kamu bukanlah hidup
Hidup tanpa kamu akan menjadi neraka
Dan aku tulus, dengan yang lain selain kamu aku tidak bisa melihat diriku
Jika di jalan aku kehilanganmu, aku tidak akan merayakan kemenanganku
Bahkan jika mereka membakar Bumi, tidak masalah selama aku bersamamu
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Akira Yamaoka
Room Of Angel
Lettre du diable (Allemand)
Lettre du diable (Anglais)
Lettre du diable (Espagnol)
Lettre du diable (Italien)
Lettre du diable (Portugais)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Anglais)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Coréen)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Thaï)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Chinois)
Lettre du diable (Indonésien)
Lettre du diable (Coréen)
Lettre du diable (Thaï)
Lettre du diable (Chinois)
Love Psalm
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Allemand)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Espagnol)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Italien)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la calculatrice
2| symbole en bas du téléviseur
3| symbole à droite du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid