song lyrics / Akira Yamaoka / Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement translation  | FRen Français

Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement translation into Indonesian

Performers Akira YamaokaSuzuya

Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement song translation by Akira Yamaoka official

Translation of Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement from French to Indonesian

Belailah pipiku dengan ujung jarimu menggunakan sarung tangan militermu
Sehari bersamamu sebelum kembali ke perang
Jangan pernah meragukan aku, cintaku tulus
Hidup tanpa kamu bukanlah hidup
Hidup tanpa kamu akan menjadi neraka
Dan aku tulus, dengan yang lain selain kamu aku tidak bisa melihat diriku
Jika di jalan aku kehilanganmu, aku tidak akan merayakan kemenanganku
Bahkan jika mereka membakar Bumi, tidak masalah selama aku bersamamu
Tidak mungkin aku kalah dalam hidup di mana kamu bersamaku

Peluklah aku, bahkan dengan darah di tanganmu
Tidak ada yang bisa, tidak ada yang bisa menghentikanku mencintaimu
Ciumlah aku, resapilah parfummu
Lihatlah aku, seolah-olah aku pantas dicintai

Jika suatu hari aku menjadi musuhmu, aku akan membiarkan diriku mati perlahan
Aku tidak takut mati, aku takut merasakanmu jauh dariku
Hatiku akan setia padamu sampai detak terakhirnya
Jangan melihatku seolah-olah aku tidak pantas mencintaimu

Berikan aku bibirmu, berikan aku senyummu
Hanya itu yang bisa menyembuhkan, aku bisa menjelajahi segalanya untuk melihat cintamu mekar
Berikan aku hatimu, jangan biarkan hatiku membusuk, jangan biarkan ia binasa
Aku bisa menjelajahi segalanya jika itu untuk menaklukkanmu
Berikan aku bibirmu, berikan aku kenangan
Berikan aku kisah cinta yang tidak akan pernah berakhir
Berikan aku: bibirmu, air matamu, senyummu
Aku akan mencintaimu tanpa henti, aku akan mencintaimu sampai mati

Dan aku takut, pria lain meletakkan tangannya di pinggangmu
Dan aku, menghabiskan hidupku mencarimu melalui yang lain
Aku tidak mau, aku lebih suka hidupku diambil
Ikat aku, biarkan aku dimakan oleh sekawanan serigala
Biarkan sekawanan serigala memakan hatiku
Jika hatimu berdetak untuk orang lain, apa gunanya aku masih mencintaimu
Bisakah aku menghentikan tangisanku dan menghindari kematian
Jika saat aku membuka hatiku, tangan orang lain membelai tubuhmu
Ya, aku takut pria lain meletakkan tangannya di pinggangmu
Dan aku, menghabiskan hidupku mencarimu melalui yang lain
Aku tidak mau, aku lebih suka hidupku diambil
Ikat aku, biarkan aku dimakan oleh sekawanan serigala
Biarkan sekawanan serigala memakan hatiku
Jika hatimu berdetak untuk orang lain, apa gunanya aku masih mencintaimu
Bisakah aku menghentikan tangisanku dan menghindari kematian
Jika saat aku membuka hatiku, tangan orang lain membelai tubuhmu

Belailah pipiku dengan ujung jarimu menggunakan sarung tangan militermu
Sehari bersamamu sebelum kembali ke perang
Jangan pernah meragukan aku, cintaku tulus
Hidup tanpa kamu bukanlah hidup
Hidup tanpa kamu akan menjadi neraka
Dan aku tulus, dengan yang lain selain kamu aku tidak bisa melihat diriku
Jika di jalan aku kehilanganmu, aku tidak akan merayakan kemenanganku
Bahkan jika mereka membakar Bumi, tidak masalah selama aku bersamamu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement translation

Name/Nickname
Comment
Other Akira Yamaoka song translations
Room Of Angel
Lettre du diable (German)
Lettre du diable (English)
Lettre du diable (Spanish)
Lettre du diable (Italian)
Lettre du diable (Portuguese)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (English)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Korean)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Thai)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Chinese)
Lettre du diable (Indonesian)
Lettre du diable (Korean)
Lettre du diable (Thai)
Lettre du diable (Chinese)
Love Psalm
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (German)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Spanish)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Italian)
Mon cœur te sera fidèle jusqu’à son dernier battement (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol to the left of the cross
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid