paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Poussière (Affamé #14)  | ENin English

Traduction Poussière (Affamé #14) en Espagnol

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Poussière (Affamé #14) par Zamdane officiel

Poussière (Affamé #14) : traduction de Français vers Espagnol

Busqué mi parte del pastel, si tengo que moverme, es que no me está esperando
Soy ese joven árabe que viene de un país donde se corta más que en Atlanta
2023, estigmatizan mi nombre, lo asocian con los atentados
Entre yo y mis sueños, hay un gran paso, un muro de hielo, un baluarte
Recorro el mundo gracias a la música, siento que estoy en la espalda de un dragón
El mundo es tan hermoso cuando lo ves desde arriba, veo lo que mi padre nunca vio
Conduzco, enciendo una vela, echo de menos los días en que tiraba piedras a los conserjes
Ahora, busco lo que esconde el cielo
Los tesoros en la Tierra ya no son esenciales
Quieren darme una lección, no lo acepto
Incluso en agonía, sigo siendo un hombre de honor
Si tocas mi plato, tocas a mi familia, tocas mi felicidad
Planté las semillas del odio, regué durante meses
Es gritos y sangre lo que recojo
Como los míos, sufrí, fue duro
Al mismo tiempo, me decía que no era nada, 'sin
Esa cosa que nos une, es la misma que nos separa del mundo exterior
Crucé el universo, dejé mi cuerpo pudrirse entre los terrícolas
Me crearon a partir de un polvo, antes de eso, no era nada

Qué suerte, mañana, puedo irme como Kurt Cobain (Cobain)
Ella dice que me ama, está bien, ni siquiera sé si se ama a sí misma (a sí misma)
Mis amigos están todos en el mar, mis amigos están todos bajo tierra
Mientras esté en la superficie, tengo que asombrarlos

Un poco de uno, un poco de vosotros, un poco de ti, un poco de mí igualan un poco de nosotros
Si no camino, ellos no caminan, por supuesto, tengo que mantenerme de pie
Le pregunté a la luna por qué estaba celosa
Me dijo "Aquí, no te quieren, las estrellas solo hablan de vosotros"
Sí, sí, el cielo es demasiado hermoso, raro como las sonrisas en las fotos
Mañana, puedo desaparecer como los bosques tropicales o los dodos
Crecí en el hormigón, ¿cómo quieres que conozca la eclosión?
Solo me quieren cuando les tiendo la mano
No cuando estoy a punto de explotar

Qué suerte, mañana, puedo irme como Kurt Cobain (Cobain)
Ella dice que me ama, está bien, ni siquiera sé si se ama a sí misma (a sí misma)
Mis amigos están todos en el mar, mis amigos están todos bajo tierra
Mientras esté en la superficie, tengo que asombrarlos

Qué suerte, mañana, puedo irme como Kurt Cobain
Ella dice que me ama, está bien, ni siquiera sé si se ama a sí misma
Mis amigos están todos en el mar, mis amigos están todos bajo tierra
Mientras esté en la superficie, tengo que asombrarlos
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Poussière (Affamé #14)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole en bas du smiley
3| symbole en haut de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid