paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Le monde par ma fenêtre  | ENin English

Traduction Le monde par ma fenêtre en Indonésien

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Le monde par ma fenêtre par Zamdane officiel

Le monde par ma fenêtre : traduction de Français vers Indonésien

Aku punya begitu banyak pertanyaan di kepalaku
Sehingga aku mungkin akan menyerah pada kebencian
Malam hari, aku merasa buruk, aku tidak tidur, aku menganalisis
Tumbuh di dunia paralel
Di mana semua yang kulihat dari jendelaku
Sebenarnya tidak begitu mudah untuk dijalani
Aku ingin keluar dari sini, tutup jendelamu, Bu
Aku percaya meskipun hidup tidak memberi kita hadiah
Aku berbicara dengan orang-orang yang sudah meninggal setiap malam, mereka hidup dalam ingatanku
Aku masih punya dua, tiga hal yang harus dilakukan di sini sebelum kita bertemu di atas sana

Aku tidak akan pernah bisa meniru mereka
Satu-satunya harta karunku adalah martabatku
Jalanan, kematian adalah kutukan dan manusia adalah bencana
Aku telah membuang semua setan yang ada dalam diriku
Selama hidupku tidak beraroma vanila
Potensiku tidak terbatas
Hanya langit yang bisa menampungnya
Tumbuh dalam kesulitan, aku selalu diperlakukan seperti serangga
Hidup ini hanya ujian dan aku tidak punya jawaban
Di depan, mereka tidak menyukaiku, aku tidak bisa mengajari mereka untuk mencintai
Aku punya semua yang kubutuhkan tapi aku mencari apa yang kurang

Aku punya begitu banyak pertanyaan di kepalaku
Sehingga aku mungkin akan menyerah pada kebencian
Malam hari, aku merasa buruk, aku tidak tidur, aku menganalisis
Tumbuh di dunia paralel
Di mana semua yang kulihat dari jendelaku
Sebenarnya tidak begitu mudah untuk dijalani
Aku ingin keluar dari sini, tutup jendelamu, Bu
Aku percaya meskipun hidup tidak memberi kita hadiah
Aku berbicara dengan orang-orang yang sudah meninggal setiap malam, mereka hidup dalam ingatanku
Aku masih punya dua, tiga hal yang harus dilakukan di sini sebelum kita bertemu di atas sana

Aku tidak takut pada siapa pun, takut pada hari esok, bukan pada manusia dan racunnya
Seperti semua orangku, aku menjalani jalanku
Tidak ada yang diwariskan padaku, tidak ada naskah
Aku punya sesuatu untuk dikatakan, aku tidak berbelit-belit
Sedikit yang kumiliki, aku dapatkan dengan kedua tanganku
Dan aku menyadari bahwa aku beruntung
Ya, aku beruntung, ah-la-la
Kami tidak punya apa-apa pada awalnya, ah-la-la ah-la-la
Aku bahkan hampir berenang ke Prancis, ah-la-la ah-la-la
Ah-la-la ah-la-la
Hari ini, kita berpesta, ah-la-la ah-la-la
Eh, begitu banyak masalah kita teleportasi
(Ish), hujan peluru di ramalan cuaca
Hidupku dalam mono, aku ingin mendengarnya dalam stereo
Aku kehilangan saudara, mereka adalah

Aku punya begitu banyak pertanyaan di kepalaku
Sehingga aku mungkin akan menyerah pada kebencian
Malam hari, aku merasa buruk, aku tidak tidur, aku menganalisis
Tumbuh di dunia paralel
Di mana semua yang kulihat dari jendelaku
Sebenarnya tidak begitu mudah untuk dijalani
Aku ingin keluar dari sini, tutup jendelamu, Bu
Aku percaya meskipun hidup tidak memberi kita hadiah
Aku berbicara dengan orang-orang yang sudah meninggal setiap malam, mereka hidup dalam ingatanku
Aku masih punya dua, tiga hal yang harus dilakukan di sini sebelum kita bertemu di atas sana
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Le monde par ma fenêtre

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la calculatrice
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole à droite de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid