paroles de chanson / Suzuya parole / traduction J'viendrai vous hanter  | ENin English

Traduction J'viendrai vous hanter en Espagnol

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson J'viendrai vous hanter par Suzuya officiel

J'viendrai vous hanter : traduction de Français vers Espagnol

He visto hombres, he visto mujeres
En sus ojos he visto el mal
He visto hombres, he visto mujeres
En sus ojos he visto el mal

Y veo que los días pasan pero no el dolor
Dime cuándo podré ver la vida en colores
Sangre en la nieve pero será la suya
Nadie te protege, no les digas tus miedos
Y veo que los días pasan pero no el dolor
Dime cuándo podré ver la vida en colores
Sangre en la nieve pero será la suya
Nadie te protege, no les digas tus miedos

Y yo me alejo de esta vida y me acerco al fin del mundo
Y señor, ¿por qué esta vida tiene un regusto inmundo?
Y creo que no es normal ver la muerte cada segundo
Me siento atrapado, atrapado en una maldita prisión de malas vibraciones
Y creo que puedo salir de esto pero siempre es lo mismo
Es como si estuviera esforzándome en un juego de terror sin pausar
Busco la felicidad como una virgen en un maldito burdel
No conocen el sabor del otoño pero estos bastardos hablan de él
Y cuando estaba entumecido me heriste, te atormentaste
Banda de cabrones, prometo que a mi muerte vendré a atormentaros a todos
Antes tenía un ángel guardián pero el diablo lo destripó
Y si me voy para vengarlo, nunca me verás volver
Y recuerdo cuando tus ojos, sí, recuerdo cuando tus ojos
Sí, recuerdo cuando tus ojos me veían como si estuviera de más
Tomas mi corazón, lo cortas en tres y luego lo perforas con tus colmillos
Dices que me amas, nunca te creo, solo quieres que me vuelva adicto a ti

Veo que los días pasan pero no el dolor
Dime cuándo podré ver la vida en colores
Sangre en la nieve pero será la suya
Nadie te protege, no les digas tus miedos
Y veo que los días pasan pero no el dolor
Dime cuándo podré ver la vida en colores
Sangre en la nieve pero será la suya
Nadie te protege, no les digas tus miedos

Y yo me alejo de esta vida y me acerco al fin del mundo
Y señor, ¿por qué esta vida tiene un regusto inmundo?
Y creo que no es normal ver la muerte cada segundo
Me siento atrapado, atrapado en una maldita prisión de malas vibraciones
Y creo que puedo salir de esto pero siempre es lo mismo
Es como si estuviera esforzándome en un juego de terror sin pausar
Busco la felicidad como una virgen en un maldito burdel
No conocen el sabor del otoño pero estos bastardos hablan de él
Y cuando estaba entumecido me heriste, te atormentaste
Banda de cabrones, prometo que a mi muerte vendré a atormentaros a todos
Antes tenía un ángel guardián pero el diablo lo destripó
Y si me voy para vengarlo, nunca me verás volver
Y recuerdo cuando tus ojos, sí, recuerdo cuando tus ojos
Sí, recuerdo cuando tus ojos me veían como si estuviera de más
Tomas mi corazón, lo cortas en tres y luego lo perforas con tus colmillos
Dices que me amas, nunca te creo, solo quieres que me vuelva adicto a ti
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de J'viendrai vous hanter

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Poème sur le sable (Thaï)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du coeur
2| symbole à droite de l'horloge
3| symbole en haut de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid