Vos hommes ont les mains sales : traduction de Français vers Espagnol
Porque los hombres son así, sí
Porque los hombres son así
Mayday, mayday, aquí la Tierra, planeta en desbandada
Por más que me rompa las cuerdas vocales, no hay nadie escuchando
Por más que rezo, no veo nada que pueda frenar la caída
Y no tengo la impresión de que la esperanza se vaya a convertir en un culto
Este mundo está hecho de retazos, de desechos y sobre todo de brutos
Normal que nuestras vidas estén llenas de golpes y de (shh)
El corazón lleno de moretones y bultos, todavía buscamos el camino
Algunos están dispuestos a hacer el esfuerzo a pesar de lo que cuesta
Puedes creerme, hace tiempo que ando por estos lares
Y he visto a tantos idiotas amordazar a los sabios
Se permiten carnicerías por seis piezas en la playa
Y nosotros, en lugar de un dique, oscurecemos páginas
Un juego vicioso donde el cabrón gana cada vez
Y el hombre honesto alimenta al lobo escondido en cada bosque
Y viendo cómo evoluciona, no va a parar
Cada día el clamor disminuye cuando pasa la igualdad
Que Dios bendiga el beneficio planetario de vicios
Cuántos jóvenes resbalan, cuánta gente se desquicia
Cuántos cofres llenos
Cuántas almas vacías y cuánta sangre tomada
¿Fluyendo en el altar de los sacrificios?
Encontrar justicia en este decorado que es ignoble
Es como buscar una mirada en un mundo que te ignora, eh
Para ayudar a su progreso querrían que nuestros valores cambien
Creamos, ya no esperamos el correo de su cartero de la suerte
Luchamos con lo que tenemos
Nuestros corazones y nuestros cerebros (sí)
Son las armas de los de abajo para enfrentar a los de arriba (sí)
En el país de las sombras es triste pero nos acostumbramos (orgullo)
Porque los hombres son así (avaricia)
Porque los hombres son así (lujuria)
Porque los hombres son así
¿Por qué deberíamos creer sus palabras?
¿Por qué deberíamos confiar?
No olvidamos que el diablo (sí) era el hermano de los hombres
Nadie me entregó la alegría en el bonito papel de regalo en Navidad
El estado quería un perro, consiguieron un poeta
Lo siento por toda la decepción
No éramos bienvenidos así que arruinamos su recepción
Es entre ellos el poderoso
Protegido en un capullo
Quien fija el precio del barril
Pero en el curso del algodón fusionamos los núcleos
Domesticamos los protones
Corrompemos este montón de trapos por los que votamos
¿Por qué vivir 100 años y presenciar esto?
Cuando la paz es financiada por violación, robo y masacre
Por favor, deja a Dios fuera cuando el color habla
No le pongas palabras sagradas en la boca
Este hombre tiene las manos sucias
Un alfabeto de diez cifras y el respeto por nada
Mis raps dan testimonio del mal infligido a los míos
Papá era ese pájaro libre, mamá una flor delicada
La ciencia los hizo vomitar en medio de la sala a cuatro patas
Está lejos, el tiempo en que saltábamos en los charcos
Donde comías la porra por una verdadera lucha en la universidad
Donde pensábamos en plural, no solo en el día de la Zakat
En el silencio es colon
Mataron la piel de Rabin y Arafat
¿Qué son estos hombres, qué son estos fuertes con los débiles?
Que meten a fondo los gastos
Las fantasías, lo que hacen los hermanos
Postula a la municipalidad, pronto contratarán
Sigue el episodio en la tele de un gigante gancho facho
Luchamos con lo que tenemos
Nuestros corazones y nuestros cerebros
Son las armas de los de abajo para enfrentar a los de arriba
En el país de las sombras es triste pero nos acostumbramos (envidia)
Porque los hombres son así (ira)
Porque los hombres son así (pereza)
Porque los hombres son así
¿Por qué deberíamos creer sus palabras?
¿Por qué deberíamos confiar?
No olvidamos que el diablo era el hermano de los ángeles
(Avaricia, avaricia, avaricia, avaricia)