Spartiate Spirit : traduction de Français vers Espagnol
Somos hombres libres,
De pie y nuestras hazañas permanecerán en la memoria,
Sobre nosotros, incluso el tiempo se desgasta
Espíritu Espartano
Ves este título en la línea de salida, somos nosotros
Orgullosos, apasionados, dispuestos a todo, excepto a arrodillarnos
Seis chicos comunes, valientes Paladines
Seis asesinos furtivos con la mente aguda como Aladino
Unir nuestras habilidades, era cruzar nuestros destinos
De esta alianza nació un arma cuyas palabras son las más temidas
Entre mortales diatribas, y sangrientas canciones
Nuestros versos han sobrevolado el globo rozándolo con sus alas
Nacidos de una ciudad conocida por no callarse
Marselleses, sí es cierto, demasiado orgullo
Voluntarios, decididos, dispuestos a trazar nuestros destinos
Y huir del destino de esas tropas diezmadas
Y el tiempo ha pasado, nos atrapó en sus redes
Sacudidos entre dramas personales y gritos de recién nacidos
Entre furiosos asaltos, y descanso del guerrero
En medio de una batalla un día uno de nosotros cayó
Que así sea, nada es eterno
La traición acecha en cada esquina
Siempre alerta, los cinco sentidos despiertos
Demasiadas heridas, era inevitable que algún día la bestia despertara
Bajo el fuego del sol, o las lluvias torrenciales
Sometidos a él pero nuestra búsqueda no espera nada del cielo
Nuestras convicciones nos impulsan, la técnica hace el resto
No sé por qué el ruido del choque de las frases nos llama
Es nuestro bushido, entre sonrisa y lágrima
Servir la rima última hasta que la muerte nos desarme
A repeler sin cesar la carga de los odiosos desatados
Siempre nos encontrarás allí, de pie, al final de este desfile
¡Espíritu Espartano!
(Siempre ahí) ¡Siempre ahí, sí!
(Siempre ahí) Sí
(Siempre ahí) ¡Siempre ahí!
(Siempre ahí) ¡Espíritu Espartano!
(Siempre ahí) Siempre ahí,
(Siempre ahí) Siempre ahí, lo sabes
(Siempre ahí) Eh
(Siempre ahí)
Sobre nosotros, incluso el tiempo se desgasta
¡Espíritu Espartano!
En estos días más trágicos,
Nunca perdimos la fe cediendo al pánico
Preservamos la ética, se escucha en los títulos
No hubo un momento en que se violara el sentido de la palabra equipo
Nuestras manos forjaban nuestras armas, en el baño de nuestras almas
Es una dosis sabia para no tragar Prozac
Y cuando volvemos solos, nos enfrentamos al espacio
Hay que saber que todos nos iremos sin dejar rastro
Al menos físicamente, iguales ante la muerte
El Viejo no le importa nuestros cincuenta discos de oro
Te dirá el viento, soplará el canto
De los pequeños ratones militantes, aterrorizando a los elefantes
Es cierto que la historia es bella, porque la escribimos juntos
Por unos pocos decibelios a veces nuestras labios sangran
Escucha, eso es sí, juntos
Porque eso es lo que quedará los días en que todos estemos en cenizas
Hemos forzado las puertas, enfrentado las tormentas
Una experiencia dura que convertiría a tus ídolos en maricas
Somos esos tipos con casco negro en la moto
No debías meterte con Benkei y Minamoto
Déjanos disfrutar nuestras horas, solos en nuestro rincón
Hacemos rap, ¿por qué decir que queremos tu pan?
Con dinero, o arena en los bolsillos
Siempre aparecemos con el amable permiso de nuestras pelotas
Y cuando llegue el momento de rendir cuentas y hayamos caído
Podrás decir, "¡Joder, el rap, cómo lo amaban!"
Mientras esperamos ese día que prueben nuestras afiladas cuchillas
Siempre nos encontrarás allí, de pie, al final de este desfile
Espíritu Espartano.
En este estrecho corredor su número ya no nos costará más
Y ola tras ola sus asaltos se romperán!
En nuestros escudos
(Siempre ahí) ¡Siempre ahí, sí!
(Siempre ahí) Sí,
(Siempre ahí) ¡Siempre ahí!
(Siempre ahí) Eso es sí, eh
(Siempre ahí) Siempre ahí
(Siempre ahí) Siempre ahí, lo sabes
(Siempre ahí) ¡Siempre ahí, sí!
(Siempre ahí)
Sobre nosotros, incluso el tiempo se desgasta
¡Espíritu Espartano!