paroles de chanson / IAM parole / traduction Ombre Est Lumière  | ENin English

Traduction Ombre Est Lumière en Espagnol

Interprète IAM

Traduction de la chanson Ombre Est Lumière par IAM officiel

Ombre Est Lumière : traduction de Français vers Espagnol

Es el lado oscuro de la fuerza
Es el lado oscuro de la fuerza
El lado oscuro de la fuerza
Es el lado oscuro de la fuerza
Es el lado oscuro de la fuerza

La luz, lo concreto, un concepto de payaso
Cuando la sombra cae sobre nosotros como un ejército de jnouns
La teoría de los colores desaparece del decorado
La ausencia de fotones pone a todos de acuerdo
La reina ha caído, una nueva toma el cetro
Y la sombra hace su lugar devorando el espectro
Ella regurgita la luz más pura que antes
Y genera deudas olvidadas por el tiempo
Los malos días atraían la ira de los cielos
La intensidad agresiva molestaba a los ojos de Dios
El universo se voltea como un jarrón
Cuando el oscuro conquistador persigue al claro en los cuadros
Y que su reinado sea grande por la eternidad
Su mutación de naturaleza e identidad, la prosperidad
Recordará el día, ese día en que el día se convirtió en noche
Donde la claridad se oscureció
Las antiguas ranuras fueron barridas rápidamente
Nuevos discursos, nuevas canciones semánticas
Nuevos dominios, un horizonte rasgado por cometas
Las tinieblas adquieren una nación de nuevos poetas
Que la sombra sea un árbol y yo seré su savia
Que la sombra sea soldado y yo seré su espada
Esperando que la génesis de un rayo se manifieste
Abd-el-hâkem siempre tiene la mirada dirigida hacia el Este
Viene el caos, luego la calma, luego la luz brota con la pureza de un tejido persa
El poder es quimera
El dinero es piedra
¿Por qué misterio?
¿La sombra es luz?

Por una vez, la luz brota de la oscuridad
Son sombras
Por una vez, la luz brota de la oscuridad
Son sombras
Por una vez
Por una vez
Por una vez, la luz brota de la oscuridad
Son sombras
Por una vez, vez, vez, vez
Por una vez, vez, vez, vez
Por una vez, la luz brota de la oscuridad
Son sombras
Por una vez, la luz brota de la oscuridad
Por una vez
Por una vez
Por una vez, la luz brota de la oscuridad
Son sombras

Por una vez, la luz brota de la oscuridad
Son sombras
Por una vez, la luz brota de la oscuridad

La oscuridad levanta el velo
Como un pintor luminista revela su lienzo a plena luz
Y todo parece claro
Para las mentes demasiado sectarias
Un gato es un gato, todo es lógico, no hay misterio
Pero, escondidos en la sombra, los fotones esperan
El momento propicio en el que él los honrará con su presencia
Este disco fuente de energía
Que repele la noche
Surgido de la oscuridad y ante el cual todo hombre huye
El espíritu oscuro opta por la autonomía
Se beneficia de los conocimientos adquiridos a lo largo de su vida
Y se eleva hacia la salida del túnel
Hoja de la espada siniestra en las callejuelas
Aspira al brillo, brillo eterno
Los corredores del olvido lo han convertido en un halógeno
Cargado al máximo de luz negra
Aquella que en lo más profundo de los seres genera esperanza
La salida del túnel se acerca cada vez más
Lentamente pero seguramente, el proceso se completa
Las tinieblas se aclaran, la claridad se oscurece
Uno engendrando al otro, la mutación está garantizada
Que los dioses se dignen a atender nuestras peticiones
La cara negra del globo se afirma como ser
Cuando el dragón sale de su sueño
Escucha mis oraciones
La sombra se convierte en luz

La penumbra reinaba en todas partes
Era a la vez grandioso y lúgubre

La penumbra reinaba en todas partes
Era a la vez grandioso y lúgubre
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Ombre Est Lumière

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de IAM
Sans valeurs (Allemand)
Une femme seule (Anglais)
Le train de l'argent (Thaï)
Yasuke (Chinois)
Petit Frère (Anglais)
Demain, c'est loin (Italien)
Le train de l'argent (Chinois)
Petit Frère (Espagnol)
Demain, c'est loin (Portugais)
Petit Frère (Italien)
Petit Frère (Portugais)
Self Made Men (Indonésien)
Self Made Men (Coréen)
Self Made Men (Thaï)
Le feu (Indonésien)
Je danse le Mia (Anglais)
Self Made Men (Chinois)
Le feu (Chinois)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonésien)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du cadenas
2| symbole à droite du téléviseur
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid