L'aimant : traduction de Français vers Espagnol
Escucha, estoy aquí para ayudarte, ¡así que cálmate!
¡Pero nunca dije que necesitaba una asistente social!
¡Entonces lárgate ahora!
¡Sal de mi oficina inmediatamente, maleducado!
¿Maleducado? ¿Pero tú estabas ahí para darme de comer? ¡Pedazo de imbécil!
Empecé a vivir mi vida en los basureros
En un barrio de quemados donde las cucarachas crujen bajo tus suelas
"¡Hola!" "¡Hola, qué tal?"
Los chicos observan tu coche nuevo felicitándote
Y te joden en cuanto pueden
Joder, es demente, los niños de diez años
Ya hablan de hacer dinero y lo entiendes
Cuando el barrio es el único ejemplo
Donde se erigen estatuas a los traficantes de cocaína o atracadores de bancos
Y en las paredes, no hay grafitis extraordinarios
Solo rastros de orina y "policía el idiota de tu madre"
Tenía trece años cuando comenzó mi carrera
Con las peleas de los mayores en la calle con martillos, cúteres y U
Quisiera o no, intentaba todo para salir de allí
Con la toalla en la espalda, me dirigía a la playa para ligar con las chicas
Cuando me preguntaban dónde vivía, les respondía
"Cariño, justo al lado, la villa de arriba"
"Perdona, ¿no son los chicos de tu barrio
Los que roban las cosas de la gente que va a nadar?"
¡Pillado! ¿Qué se les ocurrió venir aquí?
¡Este maldito barrio me sigue!
Para demostrarles, tenía que robar
Camisetas, toallas, bolsas, me iba cargado
Y cuando no estaba en la ciudad sentado en un banco
Era el barrio el que venía a asfixiarme
Como un imán
Nos enviaron a una colonia
En estaciones alpinas para ir a esquiar
En lugar de separarnos, mantuvieron al barrio en grupo
Individualmente no éramos malos tipos
Pero la mentalidad de grupo se exporta tan fuerte como se palpa
¡Prendimos fuego a los Alpes!
El regreso fue duro, un choque
Produjo en mi mente un bloque ineludible tan duro como una roca
Solo cuento, no quiero absolverme
Raspé yeso y lo vendí al precio de la cocaína
El ácido de batería como una broma
Si no te reías, amigo, también estabas fuera de allí
Las noches de verano, iba a mirar el cielo en el techo del supermercado
No sé por qué, de repente me ponía a llorar
En el hueco de mis manos "Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío"
El día de mi cumpleaños número 17
Me hundí como un burro, cuatro años
Dentro vi las mismas caras
Y los mismos vicios, la misma bestia
La que me atrae y me atrae sin cesar
Y me tira, recuerda mis recuerdos sin fin
Como un imán
Sí, salí de allí, no tan bien como dicen
Feliz de poder reencontrar a la familia, los amigos
Regresé y mi hermano se fue
Mis padres habrían deseado tener un respiro
Cuando bajé, las mismas vigas sostenían las paredes
"Hola chicos, veo que siguen trabajando igual de duro"
"¿Qué quieres que hagamos? ¿Un truco?
Gano en un día lo que me dan en un mes en su cosa
Escucha hijo, el negocio
Esto es lo que trae dinero rápido y chicas"
Elegí otro camino, la música
Con mi amigo François, jugábamos con los discos
En ese entonces, tenía una mujer hermosa como el día
La primera a la que llamé "mi amor"
Hasta que me dijo que estaba embarazada de mí
Como un niño le rogué que se fuera de allí
Escucha, escucha, escucha, por favor, me has atrapado
Así que hazme el favor de irte, doce meses después
Fui a ver al niño, es una locura
Me enamoré de ese pedacito de nada
Y decidí asumir mis responsabilidades
Sobre todo porque en el fondo, amaba a esa chica
Evitando ir con ella al barrio
Para ignorar las burlas de los delincuentes que nos bloqueaban
Luego nuestra música pasó de la bodega a la fábrica
Nuestras caras en la tele, en la portada de las revistas
Pero nunca, oh sí, nunca
Ganamos lo suficiente para poder salir adelante
Mis padres estaban tan orgullosos
Que no tuve la fuerza de decirle a mi madre cuánto ganaba
Nos habíamos convertido en un ejemplo de éxito para el barrio
¡Si supieran!
Una familia a cargo, necesitaba dinero, vendí drogas
Y me dieron dos años
La gente, por abierta que sea, no puede entender
Hablan de los barrios como una moda
Juegan a asustarse, luego se aburren a los seis meses
Pero aprecio las canciones que hablan de los que sufren como yo
No soy el único, no quiero más ayuda
No puedo caer más bajo, estoy rígido
Atrapado a un imán