Fille de l'air : traduction de Français vers Espagnol
A veces, me entristece ver lo que hemos hecho
Del ser humano
Un trabajador que está encerrado todo el año
Y que, y que, de vez en cuando
Bueno, va a deslizarse sobre la nieve, o a broncearse en la playa
Para compensar la alienación que sufre todo el año
Bah, es, es completamente esclavitud
No podemos decir que somos, que somos libres
¿Libres de qué?
Todavía era solo una rata pequeña
Ya tenía el póster del IRA
Una filosofía bien marcada
Tranquilo, tolerante como Cornelius y Zira
Encontrando lo desconocido insólito
Al contacto con la muerte, mi sangre se volvió sólida
Vomito todo este concreto en el estómago a lo largo de rimas
Es un malestar tenaz, mi bolígrafo, mi estocada
El interior del cráneo camuflaje, medicina al final de la página
Algunos se creen tumbas
Se revelan ser los reyes de la delación
Fingen pero todos saben
La verdad separa lo bueno de lo podrido
Encerrados en un mini infierno
Donde solo se habla de mierda, de cartas, de dinero y de hierro
Nos volvemos todos culpables
Aunque clamemos que no, es fútil
Todos hemos visto la mirada que decía "por qué" en los ojos de las víctimas
Por estas barreras que pisoteamos
Los equipos de azules entran en escena y francamente
El juego no vale la pena
Era niño y las mamás venían a las fiestas con 100 quilates
Cuando sus maridos se habían ido a buscar la base en Ankara
Las cuentas secretas en los bancos árabes, las redadas
Las RDC, las emboscadas, los atracos, los padres en fuga
No lo elegí, desafortunadamente
Pero al menos me impidió vivir mi vida peligrosamente
Sigo siendo quien soy, un tipo recto y honesto
Un poeta escribiendo sus versos
Sin ninguna pretensión de salvar la nación
Mi aliento tiene el aroma de una brisa marina
Tan lejos de lo terrenal, cerca de la elevación
Solo soy un amigo de la hija del aire
Sin ninguna pretensión de salvar la nación
Mi aliento tiene el aroma de una brisa marina
Tan lejos de lo terrenal, cerca de la elevación
Solo soy un amigo de la hija del aire
Me dijeron, "¿ves esa puerta? Hay felicidad detrás"
Yo tomé la pequeña escondida
Sabía que encontraría a la hija del aire
Había una fila afuera, cuerpos por todas partes en el suelo
En esta ciudad de vidrio donde lo común germina bajo invernadero
Ya pensaba en otras esferas
Con razón o sin ella, de todos modos, no puedo hacer nada
Elección del inconsciente enojado
Entrego un libro escrito por las vísceras
El camino será retorcido, el muerto, mis dientes aprietan
Acto necesario, la norma un cáncer, el individuo desespera
Cada vida una fortaleza, incluso una muralla de hierro
Frente a los ataques encarnizados, intento preservar mi atmósfera
Cuando salen los lazos, mientras se enrojece el hierro
Tantos corderos a marcar un corral brillante para los bestiarios
Querrían que muerda, sus anzuelos me acosan
Autodidacta, en el cerebro encuentro la pólvora, ellos prosperan
E imponen el decorado hecho de hambre y austeridad
Fresco mortífero con soluciones a menudo monetarias o suicidas
No temo a su cohorte, tengo mi cuerpo y mi carne
Salvador, vasallo voluntario
Orgullosamente, soy su tributario
Solo el ingenuo duerme, escondidos ellos esperan
No leemos el mundo en el mismo planisferio
En el mío, no hay somníferos
Sin ninguna pretensión de salvar la nación
Mi aliento tiene el aroma de una brisa marina
Tan lejos de lo terrenal, cerca de la elevación
Solo soy un amigo de la hija del aire
Sin ninguna pretensión de salvar la nación
Mi aliento tiene el aroma de una brisa marina
Tan lejos de lo terrenal, cerca de la elevación
Solo soy un amigo de la hija del aire
El mundo gira a término, él
Va a liberar al ser humano
Pero, ¿el ser humano está liberado?
Es realmente encarcelamiento
El encierro del ser humano, de por vida
Entonces, firmabas un contrato, de por vida
Te dan un salario y tú das tu existencia
Eso produce los mil quinientos mil millones de dólares errantes
Que, que están a la cabeza de toda la humanidad