paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Affamé #7 - Histoires de la vraie vie  | ENin English

Traduction Affamé #7 - Histoires de la vraie vie en Anglais

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Affamé #7 - Histoires de la vraie vie par Zamdane officiel

Affamé #7 - Histoires de la vraie vie : traduction de Français vers Anglais

Brr, brr, brr, brr
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Yeah

I don't give my love for free, I have to protect myself
I've lived her father's life and she calls me "my baby"
I dreamed of owning a million, or three, or ten
In the end, the dream owned me
Struggle knows me, it comes on its own
We've been too close, I don't want it to escort me anymore
You know, in my street, I thought it loved me
The truth is, I know very well it loves no one
Drugs are a scourge especially in my neighborhood
Some products turn you upside down
I went to prison to visit one of my guys
Who one night under a pill slit his grandmother's throat
After that how to reintegrate?
He tells me he can't sleep since he sees her in his dreams
She smiles at him that she forgives him
His mother will never do the same
Under the sky touch the sky and the stars, dried up at four o'clock I'm going to pop a Vittel
I don't want to screw up my life, I want to screw it
It's sex but I don't expect her to be faithful
There's only black, heartaches, we want green
My guys are all smart, but some of them have taken a long sentence
I drank so much, I don't even know, if I'm on Earth, if I'm alive
And around here, no victims, after the war, you're a survivor

At my place all the guys have boiling blood
Life cools them down, makes them hypothermic
At 13 you're not like the others, 5 days out of 7 I see that my fridge is empty
Mama I don't blame you, you did everything indeed
I blamed myself when I came home under the influence
In the visiting room we don't cry when we see a brother
What he did, he did without regret
I left, I cut, staying there is dying
Might as well take a machete, sit down to open myself better
A tourist put on a show, he never left
Now his mother cries over the photos, the memories

Brrr
A tourist put on a show, he never left
Now his mother cries over the photos, the memories

These are stories from real life, it's Zamdane nice to meet you
I wish I could change, but I'm wasted and I just sing

At my place there's nothing enchanting (these are stories from real life)
So I'm wasted and I just sing
But I'm wasted and I just sing (but I'm wasted and I just sing)
I'm wasted and I just sing
(These are stories from real life)
But I'm wasted and I just sing
(La la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la)
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Affamé #7 - Histoires de la vraie vie

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du nuage
2| symbole à gauche du smiley
3| symbole en haut de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid