Translation of Affamé #7 - Histoires de la vraie vie from French to English
Brr, brr, brr, brr
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Yeah
I don't give my love for free, I have to protect myself
I've lived her father's life and she calls me "my baby"
I dreamed of owning a million, or three, or ten
In the end, the dream owned me
Struggle knows me, it comes on its own
We've been too close, I don't want it to escort me anymore
You know, in my street, I thought it loved me
The truth is, I know very well it loves no one
Drugs are a scourge especially in my neighborhood
Some products turn you upside down
I went to prison to visit one of my guys
Who one night under a pill slit his grandmother's throat
After that how to reintegrate?
He tells me he can't sleep since he sees her in his dreams
She smiles at him that she forgives him
His mother will never do the same
Under the sky touch the sky and the stars, dried up at four o'clock I'm going to pop a Vittel
I don't want to screw up my life, I want to screw it
It's sex but I don't expect her to be faithful
There's only black, heartaches, we want green
My guys are all smart, but some of them have taken a long sentence
I drank so much, I don't even know, if I'm on Earth, if I'm alive
And around here, no victims, after the war, you're a survivor
At my place all the guys have boiling blood
Life cools them down, makes them hypothermic
At 13 you're not like the others, 5 days out of 7 I see that my fridge is empty
Mama I don't blame you, you did everything indeed
I blamed myself when I came home under the influence
In the visiting room we don't cry when we see a brother
What he did, he did without regret
I left, I cut, staying there is dying
Might as well take a machete, sit down to open myself better
A tourist put on a show, he never left
Now his mother cries over the photos, the memories
Brrr
A tourist put on a show, he never left
Now his mother cries over the photos, the memories
These are stories from real life, it's Zamdane nice to meet you
I wish I could change, but I'm wasted and I just sing
At my place there's nothing enchanting (these are stories from real life)
So I'm wasted and I just sing
But I'm wasted and I just sing (but I'm wasted and I just sing)
I'm wasted and I just sing
(These are stories from real life)
But I'm wasted and I just sing
(La la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la)