Chute d'étoiles : traduction de Français vers Anglais
I came out of your heart but you never left mine
Your name is on my body, I'm just a boy who likes you
You were mine but I lost you
Yes, it's super hard and I feel lost when winter persists
For me, I have nothing if I don't have you, I want you or I want nothing
I sleep, lying in your footsteps, alone in the rain like a vagabond
I would go as far as to gouge out my eyes to no longer see you with another
I would go as far as to say goodbye to relive the story that was ours
Don't talk to me about another girl, I'll just wait for another life
She will wait for me on the other shore, she will offer me a happy ending
I will finally see life in pink, I will finally see life in pink
Don't talk to me about another girl, I'll just wait for another life
She will wait for me on the other shore, she will offer me a happy ending
I will finally see life in pink, I will finally see life in pink
Black sky, shooting stars, dead heart but this girl enters
I want to forget you because you haunt me but you haunt me, but you avoid me
And you go and you leave me empty
And when we made love, you kissed my scars
If in my head we were six now we are more than six sad guys
With bigger scars, I desire her and her whims
I don't want a girl who plays a role, no, I don't want to sleep with an actress
Another evening in your company where my arms are so empty
But my sheets so full I sympathize with myself
But are we really compatible if we destroy everything we build?
I think we oppose so we attract but well it pulls so we saturate
Death kills, love kills
How should I make the difference? It doesn't leave me indifferent
When you ignore my references and I confine my feelings
I don't confide in the reverend and I confirm by adhering
That our dreams are wandering dreams
That our dreams are wandering dreams
That our dreams are wandering dreams