paroles de chanson / Renaud parole / traduction Si tu me payes un verre  | ENin English

Traduction Si tu me payes un verre en Anglais

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Si tu me payes un verre par Renaud officiel

Si tu me payes un verre : traduction de Français vers Anglais

If you buy me a drink
I won't ask you
Where you're going, where you're from
If you're coming out of a shack
If your wife is pretty
Or if you don't have one
If you're dragging around alone
With a broken heart
I won't say anything
I will contemplate you
We will say a few words
While keeping our distance
We will empty our glasses
And I will leave
With a bit of you
To fill my silence

If you buy me a drink
You can, if you want
Tell me your life story
Make it an epic
Make it an opera
I'll play along
I'll do it effortlessly
To meet you halfway

I will reinvent the smiles of tomorrow
I'll make them into bouquets
I'll make them into garlands
We will empty our glasses
We will shake hands
All that's left for you
Is to place the order

If you buy me a drink
Whether I'm very thirsty or not
I will look at you as one looks at a brother
A bit like Christ
At his last supper
Like him, I will say
Of primary truth
We must know how to love each other
Despite the face we have
Never judge the good or the scoundrel

If you buy me a drink
I won't hold it against you
For being nothing at all
I'm nothing of value

If you buy me a drink
We'll go all the way
You'll be my friend at least for a few seconds
We will remake the world
Wobbly but gentle
Happy to discover
If the earth is round
We are also at war
That we get along well
You're looking in the crowd
For a voice that responds
So buy your drink
And I'll like you
We will be the cuckolds
The happiest in the world
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Si tu me payes un verre

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'ampoule
2| symbole à droite du nuage
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid