song lyrics / Renaud / Si tu me payes un verre translation  | FRen Français

Si tu me payes un verre translation into English

Performer Renaud

Si tu me payes un verre song translation by Renaud official

Translation of Si tu me payes un verre from French to English

If you buy me a drink
I won't ask you
Where you're going, where you're from
If you're coming out of a shack
If your wife is pretty
Or if you don't have one
If you're dragging around alone
With a broken heart
I won't say anything
I will contemplate you
We will say a few words
While keeping our distance
We will empty our glasses
And I will leave
With a bit of you
To fill my silence

If you buy me a drink
You can, if you want
Tell me your life story
Make it an epic
Make it an opera
I'll play along
I'll do it effortlessly
To meet you halfway

I will reinvent the smiles of tomorrow
I'll make them into bouquets
I'll make them into garlands
We will empty our glasses
We will shake hands
All that's left for you
Is to place the order

If you buy me a drink
Whether I'm very thirsty or not
I will look at you as one looks at a brother
A bit like Christ
At his last supper
Like him, I will say
Of primary truth
We must know how to love each other
Despite the face we have
Never judge the good or the scoundrel

If you buy me a drink
I won't hold it against you
For being nothing at all
I'm nothing of value

If you buy me a drink
We'll go all the way
You'll be my friend at least for a few seconds
We will remake the world
Wobbly but gentle
Happy to discover
If the earth is round
We are also at war
That we get along well
You're looking in the crowd
For a voice that responds
So buy your drink
And I'll like you
We will be the cuckolds
The happiest in the world
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Si tu me payes un verre translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid