song lyrics / Renaud / Viens chez moi j'habite chez une copine translation  | FRen Français

Viens chez moi j'habite chez une copine translation into English

Performer Renaud

Viens chez moi j'habite chez une copine song translation by Renaud official

Translation of Viens chez moi j'habite chez une copine from French to English

I have a heart like a sponge
Special for girls in bloom
Fortunately, because my face
Isn't really a flower
I wrap up everything that presents itself
The cousins, the sisters-in-law
I have the demon of the lower belly
My job, it's a flirt
As soon as I meet a sister
I tell her, hello, are you okay?

Come to my place, I live at a friend's house
On the edges, in the middle, it's true that I'm a bit of a mess

I hang out everywhere
With my sleeping bag
I'm in all the shady deals
All the shipwrecks
I have friends who have money
Well, they work, it's normal
Me, my job, it's lazy
Hey dude, do you have a hundred bucks
I have plans and schemes
To live like a pasha

Hey, come to my place, I live at a friend's house
On the edges, in the middle, it's true that I'm a bit of a mess

I've even been a student, unemployed, babysitter
When I think that my parents
Wanted me to be a doctor
Sometimes when I have dough
I splurge like a madman
The money, I didn't earn it
But no, my job, it's pathetic
Wow, super the redhead
Hey, hello you, are you okay?

Come to my place, I live at a friend's house
On the edges, in the middle, it's true that I'm a bit of a mess
Hey, come to my place, I live at a friend's house
I have my mattress in the kitchen
So, you come if you want to relax
Come on, come
Come to my place, I live at a friend's house
Come on, sister
Come on, no?
Oh okay, agreed
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Viens chez moi j'habite chez une copine translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the thumbs up
2| symbol to the left of the envelope
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid