paroles de chanson / Hubert-Félix Thiéfaine parole / traduction PULQUE MESCAL Y TEQUILA  | ENin English

Traduction PULQUE MESCAL Y TEQUILA en Anglais

Interprète Hubert-Félix Thiéfaine

Traduction de la chanson PULQUE MESCAL Y TEQUILA par Hubert-Félix Thiéfaine officiel

PULQUE MESCAL Y TEQUILA : traduction de Français vers Anglais

Fallen from a phantom D.C. 10
On a deserted airport
I entrusted my soul to a gnome
Who juggled under a revolver
Then I took the first tangent
That leads to the cantinas
Where the music becomes arousing
For the dolorous pieta

Pulque, mescal and tequila
Cuba libre and beer
Tonight I will be borracho
Man! Long live Mexico
Borracho! Why not?

On the bus to Cuernavaca
I revise my tenderness for volcanoes
Hotel-casino of the Selva
The sun is lost at sunset
& I drink in company!
Of a specter soaked in strychnine
Welcome señor Malcolm Lowry
Under the caustic & sanguine Moon

Pulque, mescal and tequila
Cuba libre and beer
Tonight I will be borracho
Man! Long live Mexico
Borracho! Why not?

Day of the Dead in Oaxaca
Near tomb number 7
I walk my cavalera
In procession to the toilets
& in the sweetness of the latrines
Far from the clamor of the street
I breathe the alkaline smell
Of expired love

"You cannot live without love"
"You cannot live without love"
Mother's curse
Another Cuba libre
Borracho! Why not?
Back in Tenochtitlan
From the park of Chapultepec
The monkeys throw bananas at me
On Aztec fever slogans
& in my animal sadness
Of an Indian who is drunk and forgotten
I collapse in front of the terminal
Of the buses in Mexico City

Pulque mescal and tequila
Cuba libre and beer
Tonight I am "el borracho"
Man! A 'lost one from Mexico
Borracho! Why not?
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: LILITH EROTICA

Commentaires sur la traduction de PULQUE MESCAL Y TEQUILA

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Hubert-Félix Thiéfaine
La Fille du Coupeur de Joints (Chinois)
Loreleï Sebasto Cha (Anglais)
Eux (Espagnol)
Eux (Italien)
Eux (Portugais)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Allemand)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Anglais)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Espagnol)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Indonésien)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Italien)
Fièvre resurrectionnelle (Allemand)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Portugais)
Fièvre resurrectionnelle (Anglais)
L'Ascenseur de 22h43, 2ème partie (Thaï)
Fièvre resurrectionnelle (Espagnol)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Allemand)
Fièvre resurrectionnelle (Italien)
LA VIERGE AU DODGE 51 (Indonésien)
Fièvre resurrectionnelle (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la poubelle
2| symbole en bas de la croix
3| symbole à gauche de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid