paroles de chanson / Renaud parole / traduction L' Entarté  | ENin English

Traduction L' Entarté en Allemand

Interprète Renaud

Traduction de la chanson L' Entarté par Renaud officiel

L' Entarté : traduction de Français vers Allemand

Opfer von Konditoranschlägen
Ah, wie hat er uns zum Lachen gebracht
Der Philosoph der schönen Viertel
Das weiße Hemd mit tiefem Ausschnitt

Selbstgefälligkeit ist sein Beruf
Aber verdammt, wie haben wir gelacht
Als er sich auflehnen wollte
Mit seinen kleinen verkrampften Fäusten
Der Entartete

Zehnmal, zwanzigmal wurde er gedemütigt
Von einfacher Schlagsahne
Und hofft, sich davon zu erholen
Ich fürchte, das sieht schlecht aus

Der Entarter hat uns gut gerächt
An diesem abgewerteten Jean-Paul Sartre
Der uns im Fernsehen
Seine alten, abgedroschenen Reden hält
Der Entartete

Das Idol von Saint-Germain-des-Prés
Obwohl er mit seinen Füßen schreibt
Hat die unsinnige Anmaßung
Uns zu sagen, was wir denken sollen

Im Flore, bei den Deux Magots, steht er
Vor einem Jahrgangscoupé
Er gestaltet die Welt neu, überzeugt
Eine Rolle darin zu spielen
Der Entartete

Er hat sich im Kino versucht
Ganz Frankreich hat gelacht
Als die Kinosäle nicht
Mitten im Film verlassen wurden

In Bosnien hat er versucht
Den Helden, den Hemingway zu spielen
Kriegsreporter im Hinterhalt
Die Entartung, ja, nicht die Mörser
Der Entartete

Die Mutter Beauvoir als Verlobte
Hätte dem Entarteten gefallen
Aber es scheint, dass er sich
Mit einer viel besser gebauten Kleinen eingelassen hat

Eine gut aufgelegte Barbie-Puppe
Aber nein, ich habe nicht gesagt verrückt
Trotz ihrer peroxidierten Haare
Ist sie netter als ihr Einfaltspinsel
Der Entartete

Ich will Entarter zu Tausenden
Ich werde selbst den Beruf erlernen
Bald werden einige dran glauben müssen
Es mangelt nicht an Zielen

Vergessen wir diesen armen B.H.v.
Er hat genug gelitten
Es gibt andere Wichtigtuer, um die man sich kümmern muss
Als diesen zu gut frisierten Jungen

Und vor allem ein langes Leben für Le Gloupier

Der Entartete

Der Entartete
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de L' Entarté

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du smiley
2| symbole en bas du coeur
3| symbole en haut du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid