paroles de chanson / Kery James parole / traduction LE POETE NOIR  | ENin English

Traduction LE POETE NOIR en Allemand

Interprète Kery James

Traduction de la chanson LE POETE NOIR par Kery James officiel

LE POETE NOIR : traduction de Français vers Allemand

Rapper und Slammer schreiben unsere Sprache wunderbar
Ich muss sagen, der Anführer von all dem, derjenige, der an der Spitze steht, ist Kery James
Und Sie werden ihn hören, hören Sie vor allem auf die Texte
Wie schön es ist und wie französisch es ist

Ich schwärze weiße Blätter mit Ebenholztinte
Mit der Tinte meiner Leiden
Ich keuche unter dem Zorn des Windes
Meine Worte fliegen davon wie bewegliche Wolken
Jeden Tag töten sie mich in der Sprache Molières
Ich schlage jeden Schlag in der Sprache Césaires zurück
Um schwarz zu sein, singe ich meine Einsamkeit
Ich kleide die Verzweiflung, die die Morgendämmerung entblößt

Ich lasse mich von toten Blättern in Herbstfarben inspirieren
Meine Poesie entsteht, wo der Sommer einschläft, wenn der Winter summt
Da Schreiben Wagen bedeutet, wage ich ohne Halbheiten
Ich habe purpurne Erinnerungen, die das Blau erröten lassen
Ich komme aus Betontürmen, am Rande des Lebens
Friedhöfe der Illusionen, wo die Wünsche sich verstecken
Wenn die Zukunft nicht einmal mehr Versprechen macht
Mit zwanzig zu sterben könnte dir romantisch erscheinen
Den Tag herumschleppend, sah ich die Nacht geboren werden
Wir glaubten lange, dass Leben bedeutet, die Langeweile zu töten
Gleichheit, ich dachte, ich hätte sie als Silhouette gesehen
An dem Abend, als die Armut eine Pistole auf meinen Kopf richtete

Ich schwärze weiße Blätter mit Ebenholztinte
Mit der Tinte meiner Leiden
Ich keuche unter dem Zorn des Windes
Meine Worte fliegen davon wie bewegliche Wolken
Jeden Tag töten sie mich in der Sprache Molières
Ich schlage jeden Schlag in der Sprache Césaires zurück
Um schwarz zu sein, singe ich meine Einsamkeit
Ich kleide die Verzweiflung, die die Morgendämmerung entblößt

Nach meiner Hautfarbe beurteilt, schreibe ich instinktiv
Ich öffne meine Arme für die Welt, aber nur das Leid umarmt mich
Also gezwungenes Lächeln, ich werde nie Franzose sein
Hier haben die Söhne der Kolonisten Angst, ersetzt zu werden
Bei Sonnenaufgang werden meine Tage erlöschen
Sie werden ohne mich Eric Zemmours Bürgerkrieg führen
Angst vor Unterschieden oder Gesundheitspanik
Die maskierten Schafe finden die Diktatur heilsam
Ich führe ein Boheme-Leben, ich befreie mich in Briefen
Ich erwarte nicht, dass man mich liebt, ich verlange, dass man mich respektiert
In jedem Moment sterbe ich, ich bin nicht viel
Kann man die Welt besser machen, indem man Blütenblätter der Prosa sät?

Mit Ebenholztinte
Mit der Tinte meiner Leiden
Ich keuche unter dem Zorn des Windes
Meine Worte fliegen davon wie bewegliche Wolken
Jeden Tag töten sie mich in der Sprache Molières
Ich schlage jeden Schlag in der Sprache Césaires zurück
Um schwarz zu sein, singe ich meine Einsamkeit
Ich kleide die Verzweiflung, die die Morgendämmerung entblößt

Schwarz
Schwarz
Schwarz
Ich bin oft in schwarzer Stimmung
Ich habe schwarze Gedanken
Manchmal grüble ich
Meine Poesie ist schwarz
Ich bin oft in schwarzer Stimmung, schwarz, schwarz, schwarz
Ich habe schwarze Gedanken, schwarz, schwarz, schwarz
Manchmal grüble ich, schwarz, schwarz, schwarz, schwarz, schwarz, schwarz
Meine Poesie ist schwarz
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Commentaires sur la traduction de LE POETE NOIR

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kery James
Le Combat Continue (part. 3) (Anglais)
Si c'était a refaire (Italien)
Le goût de vivre (Allemand)
Prends le temps (Portugais)
Le Mystère Féminin (Allemand)
Le goût de vivre (Anglais)
Le Mystère Féminin (Anglais)
Le goût de vivre (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Espagnol)
Le goût de vivre (Italien)
J'rap encore (Allemand)
Constat Amer (Allemand)
Le Mystère Féminin (Italien)
Le goût de vivre (Portugais)
J'rap encore (Anglais)
Constat Amer (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Portugais)
Le Combat Continue (part. 3) (Allemand)
J'rap encore (Espagnol)
Constat Amer (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la loupe
2| symbole à gauche de la maison
3| symbole en haut de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid