paroles de chanson / Anthony Ramos parole / traduction In The Heights  | ENin English

Traduction In The Heights en Allemand

Interprètes Anthony RamosCorey HawkinsDaphne Rubin-VegaLin-Manuel MirandaStephanie BeatrizGregory DiazJimmy SmitsDascha PolancoOlga MeredizMelissa Barrera

Traduction de la chanson In The Heights par Anthony Ramos officiel

In The Heights : traduction de Anglais vers Allemand

Lichter gehen an in Washington Heights, bei Tagesanbruch
Ich wache auf und ich habe diesen kleinen Punk, den ich vertreiben muss
Öffne das Gitter im Morgengrauen
Singe, während ich die Markise abwische
Hey Leute, guten Morgen

Eiskalte Piragua, Parcha, China
Kirsche, Erdbeere, und nur für heute habe ich Mamey!
(Oye, piragüero, ¿cómo 'tá'?)
Wie immer, Señor Usnavi

Ich bin Usnavi und du hast wahrscheinlich noch nie meinen Namen gehört
Berichte über meinen Ruhm sind stark übertrieben
Verschärft durch die Tatsache, dass meine Syntax
Sehr kompliziert ist, weil ich eingewandert bin
Aus dem besten kleinen Ort in der Karibik
Dominikanische Republik! Ich liebe es!
Jesus, ich bin eifersüchtig darauf, und darüber hinaus
Seit meine Eltern gestorben sind, bin ich nicht mehr zurückgekehrt
Verdammt, ich muss das in Angriff nehmen
¡Fo!
Die Milch ist schlecht geworden, warte mal kurz
Warum ist alles in diesem Kühlschrank warm und lauwarm?
Ich muss mich beeilen und gegen die Hitze kämpfen
Denn ich mache keinen Gewinn, wenn der Kaffee nicht leicht und süß ist!

(Ooo-oo!)
Abuela, mein Kühlschrank ist kaputt
Ich habe Kaffee, aber keine Milch
Ay Dios
Versuch das alte Rezept meiner Mutter
Eine Dose Kondensmilch
Schön
Oh warte, dein Lotterielos
Geduld und Glaube

Das war Abuela, sie ist nicht wirklich meine „Abuela“
Aber sie hat mich praktisch großgezogen, diese Ecke ist ihre Schule
Jetzt denkst du wahrscheinlich: „Ich bin am Arsch!
Ich war noch nie nördlich der 96. Straße!“
Nun, du musst den A-Zug nehmen
Noch weiter als Harlem nach Nord-Manhattan und durchhalten
Steig bei der 181. aus und nimm die Rolltreppe
Ich hoffe, du schreibst das auf, ich werde dich später testen
Ich werde getestet, die Zeiten sind hart in diesem Bodega
Vor zwei Monaten hat jemand Ortegas gekauft
Unsere Nachbarn haben angefangen, ihre Sachen zu packen und wegzuziehen
Und seit die Mieten gestiegen sind
Ist es wahnsinnig teuer geworden, aber wir leben mit gerade genug

In den Heights
Ich schalte das Licht an und beginne meinen Tag
Es gibt Kämpfe
Und endlose Schulden
Und Rechnungen zu bezahlen

In den Heights
Ich kann ohne Kaffee nicht überleben
Ich serviere Kaffee
Denn heute Abend scheint wie eine Million Jahre entfernt!
In Washington

Als nächstes, ding, Kevin Rosario
Er leitet das Taxiunternehmen, er kämpft im Barrio
Siehst du, seine Tochter Nina ist auf dem College, die Studiengebühren sind wahnsinnig hoch
Also kann er nicht schlafen, alles, was er bekommt, ist wahnsinnig billig

Guten Morgen, Usnavi!
Frisches Brot, Kaffee mit Milch!
Setze zwanzig Dollar auf die heutige Lotterie
Okay, muss ein Glückstag sein
Muss sein

Oh mein Gott, du bist so aufgeregt
Meine Nina kam letzte Nacht um 3 Uhr morgens an!
Süß, Abuela kocht die ganze Woche!
Compai, wenn ich dich dieses Wochenende sehe
Werden wir essen?

Dann betritt Yesenia den Raum
(Aha)
Sie riecht Sex und billiges Parfüm
(Oh nein)
Es riecht wie einer dieser Bäume
Die man am Rückspiegel aufhängt!
(¡Ay, no!)

Es ist wahr!
Sie schreit: „Wer ist da mit dir, Julio?“
Greift einen Schläger und tritt die Tür ein
Er liegt im Bett mit José aus dem Spirituosengeschäft!

¡No me diga!

Die Salon-Damen
Danke, Usnavi!

Sonny
Du bist spät

Entspann dich, du weißt, dass du mich liebst

Ich und mein Cousin rennen
Nur ein weiterer Tante-Emma-Laden
Und, oh mein Gott, es ist zu verdammt heiß geworden
Wie mein Mann Cole Porter sagte
Die Leute kommen vorbei für ein paar kalte Wasser und
Ein Lotterielos, nur ein Teil der Routine
Jeder hat einen Job, jeder hat einen Traum
Sie tratschen, während ich meinen Kaffee schlürfe und schmunzle
Der erste Halt, wenn die Leute zur Arbeit gehen
Ich sage:
„Ein Dollar, zwei Dollar, ein fünfzig, ein neunundsechzig
Ich hab's, willst du eine Packung Kondome? Welche Art?
Das sind zwei Viertel, zwei Viertelwasser
Die New York Times
Brauchst du eine Tüte dafür? Die Steuer ist hinzugefügt“
Sobald du etwas Übung hast
Machst du schnelle Mathematik automatisch
Verkaufst Damenbinden, flauschige Würfel für Taxis, praktisch
Jeder ist gestresst, ja!
Aber sie kämpfen sich durch das Chaos
Schreiben Schecks und fragen sich, was als nächstes kommt

In den Heights
Ich kaufe meinen Kaffee und gehe
(Ich kaufe meinen Kaffee und gehe)
Setze meine Ziele
Nur auf das, was ich wissen muss
(Was ich wissen muss)

In den Heights
Geld ist knapp
Aber trotzdem
(Trotzdem)
Wenn die Lichter ausgehen, drehe ich mein Radio auf!

Du hast keine Fähigkeiten!
(Benny!)
Yo, gib mir einen
(Milky Way)
Ja, und gib mir auch eine
(Daily News)
Und eine (Post)
Und das Wichtigste, meinen
Boss' zweiten Kaffee, eine Sahne
Fünf Zucker!
Ich bin der Nummer eins Verdiener (Was?!)
Der schnellste Lerner (Was?!)
Mein Boss kann mich nicht auf dem verdammten Abstellgleis halten!
(Ja, kann er)
Ich mache Moves, ich mache Deals, aber rate mal was?
(Was?)
Du hast immer noch keine Fähigkeiten!
(Hardee-har)
Yo, ist Vanessa schon da?
(Halt die Klappe!)
Hey kleiner Homie, reg dich nicht so auf
(Mann)
Sag Vanessa, wie du dich fühlst, kauf dem Mädchen ein Essen
Ehrlich, oder
Du hast keine Fähigkeiten

Nein!
Nein nein nein!
Nein nein nein, nein-nein-nein!
Nein, nein-nein-nein!
Nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein, nein-nein-nein-nein!
Mr. Johnson, ich habe die Kaution
Sie ist in einer Box am Boden meines Schranks eingeschlossen
Es ist nicht auf meinem Kontoauszug zu sehen
Aber ich habe gespart, um eine Anzahlung zu machen und die Miete zu zahlen
Nein, nein, ich werde dich nicht im Stich lassen
(Yo, hier ist deine Chance, frag sie jetzt aus!)
Ich sehe dich später, wir können uns den Mietvertrag ansehen!
(Yo, mach was, mach deinen Zug, frier nicht ein!)
(Hey!)

Du schuldest mir eine Flasche kalten Champagner!
Ziehst du um?
Nur eine kleine Bonitätsprüfung und ich bin in diesem Zug in die Innenstadt!
Nun, dein Kaffee geht aufs Haus
Okay!
Usnavi, frag sie aus
Auf keinen Fall!
Ich sehe dich später, also

Yo, glatter Operator, oh verdammt, da geht sie!
Yo, Bro, mach fünf Minuten Pause, geh nach draußen!
Du siehst erschöpft aus, verloren, lass das Leben nicht an dir vorbeiziehen!
Die ganze Nachbarschaft kämpft, die Zeiten sind hart
Und du bist an diese Ecke gebunden wie eine Straßenlaterne!

Ja, ich bin eine Straßenlaterne, ersticke an der Hitze
Die Welt dreht sich, während ich auf meinem Sitz eingefroren bin
Die Leute, die ich kenne, rollen alle die Straße entlang
Aber jeder Tag ist anders, also wechsle ich den Beat

Denn meine Eltern kamen mit nichts, sie bekamen ein wenig mehr
Und sicher, wir sind arm, aber yo, zumindest haben wir den Laden
Und es geht um das Erbe, das sie mir hinterlassen haben, es ist Schicksal
Und eines Tages werde ich mit Sonny am Strand sein und Schecks an mich selbst schreiben

In den Heights, hänge ich meine Fahne zur Schau
Wir kamen, um zu arbeiten und zu leben und wir haben viel gemeinsam
Es erinnert mich daran, dass ich von weit her gekommen bin
D.R., P.R., wir hören nicht auf

In den Heights
Jeden Tag, Geduld und Glaube (ooh)
Bis zu dem Tag, an dem wir von Armut zu Aktienoptionen wechseln

In den Heights
Ich habe heute!
Und heute ist alles, was wir haben, also können wir nicht aufhören
Das ist unser Block!

In den Heights
Hänge ich meine Fahne zur Schau
Lo le lo le lo lai lai lo le
Es erinnert mich daran, dass ich von weit her gekommen bin
Meine Familie kam von weit her

In den Heights
Es wird jeden Tag teurer!
Jeden Tag!
Und heute Abend ist so weit weg

Aber was mañana betrifft, mi pana
Du musst einfach weiter zuschauen (in den Heights)
Du wirst die späten Nächte sehen
Du wirst Bohnen und Reis schmecken (in den Heights)
Die Sirupe und Raspados
Ich werde es nicht zweimal sagen (in den Heights)
Also dreh die Straßenlaternen auf (ah)
Wir machen einen Flug
Für ein paar Tage
Im Leben, wie es ist
In Washington Heights!
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc., Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de In The Heights

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'ampoule
2| symbole à droite de l'oeil
3| symbole à gauche de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid