paroles de chanson / Anthony Ramos parole / traduction Blackout  | ENin English

Traduction Blackout en Allemand

Interprètes Anthony RamosCorey HawkinsDaphne Rubin-VegaStephanie BeatrizLeslie GraceNoah CatalaGregory DiazDascha PolancoOlga MeredizMelissa Barrera

Traduction de la chanson Blackout par Anthony Ramos officiel

Blackout : traduction de Anglais vers Allemand

¿Oye, qué pasó?
Blackout, Blackout!
Es gab einen Stromausfall, oh Gott!
¿Oye, qué pasó?
Blackout, Blackout!
Es gab einen Stromausfall, oh Gott!

Wir sind machtlos (oh nein)
Wir sind machtlos (oh nein)
Wir sind machtlos (oh nein)
Wir sind machtlos (oh nein)

Wir sind machtlos
(Jemand sollte besser diese verdammten Türen öffnen!)
Wir sind machtlos
(Jemand sollte besser diese verdammten Türen öffnen!)
Wir sind machtlos
(Jemand sollte besser diese verdammten Türen öffnen!)
Wir sind machtlos
Und ich kann Usnavi nicht finden
Machtlos

Vanessa (Nina, wo bist du hin?)
(Hat jemand Benny gesehen?) Vanessa (Nina, wo bist du hin?)
(Benny) Vanessa (Nina, wo bist du hin?)
(Usnavi) Ich muss gehen (Ich kann dich nicht finden!)

Es wird heißer auf der Straße!
Jeder ist nervös
Hey yo, wir müssen bei Usnavi's sein
Straßenlaterne außer Betrieb
Weil wir machtlos sind, ist unsere Stunde gekommen
Es ist du und ich
Weißt du, was wir tun müssen?
Die Gemeinschaft erhellen
Wenn die Funken fliegen, müssen wir die Nacht erhellen
Flaschenraketen gehen nicht locus, jeder konzentriert sich
Versammelt euch, diese sind kostenlos
Sammle deine Munition und stapel dich auf
Gib mir ein Licht, bis der Strom kommt
Zurück! Zurück! Zurück!

Schau dir das Feuerwerk an
Schau dir das Feuerwerk an, wie es fliegt!
Erhelle den Nachthimmel (erhelle den Nachthimmel)
Schau dir das Feuerwerk an
Schau dir das Feuerwerk an, wie es fliegt!
Erhelle den Nachthimmel (erhelle den Nachthimmel)

Wir sind machtlos (oh Gott, so viel Panik!)
(Mira, mi amor, hazme un favor)
Wir sind machtlos (die Menge ist manisch, mit jedem)
(Despierta la abuela y a lo mejor ella tiene una vela!)
Wir sind machtlos (schreien und schieben und schreien und schlagen)
(Estuve bailando cuando vino el apagón) (Und jeder ist in Panik!)
Wir sind machtlos (Was ist mit dir los?) (aquí hay gente pero, ¡no sé quienes son!)

Usnavi
Ja, Vanessa
Du hast mich verlassen
Yo, wovon redest du?
Usnavi die ganze Nacht, du hast kaum mit mir getanzt
Mach mich nicht zum Lachen, ich habe die ganze Nacht versucht
Du hast deinen Hintern für die halbe Höhe geschüttelt
Echt nett
Du hast mir den ganzen Abend kaum eine Chance gegeben
Was?
Bekomme ich einen weiteren Tanz?
Ich gehe

Vanessa
Ich muss gehen
Lauf heute Nacht nicht von uns weg
Ich brauche heute Nacht nichts
Ich kann meinen Weg nach Hause finden
Lauf immer von zu Hause weg
Ohne dich
Ohne dich

Schau dir das Feuerwerk an
Abuela, geht es dir gut?
Erhelle den Nachthimmel
Die Sterne sind heute Nacht draußen!
Schau dir das Feuerwerk an
Du bist heute Nacht nicht allein
Erhelle den Nachthimmel
Du bist heute Nacht nicht allein

Schau dir das Feuerwerk an
Schau dir das Feuerwerk an
Schau dir das Feuerwerk an
Schau dir das Feuerwerk an
Erhelle den Nachthimmel
In Washington
Schau dir das Feuerwerk an
Schau dir das Feuerwerk an
Erhelle den Nachthimmel
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Blackout

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du cadenas
2| symbole à gauche du pouce en l'air
3| symbole en haut de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid