paroles de chanson / Anthony Ramos parole / traduction In The Heights  | ENin English

Traduction In The Heights en Français

Interprètes Anthony RamosCorey HawkinsDaphne Rubin-VegaLin-Manuel MirandaStephanie BeatrizGregory DiazJimmy SmitsDascha PolancoOlga MeredizMelissa Barrera

Traduction de la chanson In The Heights par Anthony Ramos officiel

In The Heights : traduction de Anglais vers Français

Les lumières s'allument sur Washington Heights, au lever du jour
Je me réveille et j'ai ce petit punk que je dois chasser
Ouvre la grille à l'aube
Chante pendant que j'essuie l'auvent
Hey vous tous, bonjour

Glace froide piragua, parcha, china
Cerise, fraise, et juste pour aujourd'hui, j'ai du mamey !
(Oye, piragüero, ¿cómo 'tá'?)
Comme toujours, Señor Usnavi

Je suis Usnavi et vous n'avez probablement jamais entendu mon nom
Les rapports sur ma renommée sont grandement exagérés
Exacerbés par le fait que ma syntaxe
Est très compliquée parce que j'ai immigré
Du plus grand petit endroit des Caraïbes
République dominicaine ! Je l'adore !
Jésus, j'en suis jaloux, et au-delà de ça
Depuis que mes parents sont décédés, je n'y suis pas retourné
Bon sang, je dois y aller
¡Fo!
Le lait a tourné, attendez juste une seconde
Pourquoi tout dans ce frigo est chaud et tiède ?
Je ferais mieux de me bouger et de combattre la chaleur
Parce que je ne fais aucun profit si le café n'est pas léger et sucré !

(Ooo-oo!)
Abuela, mon frigo est cassé
J'ai du café mais pas de con leche
Ay Dios
Essaye la vieille recette de ma mère
Une boîte de lait concentré
Bien
Oh attends, ton ticket de loterie
Paciencia y fe

C'était Abuela, elle n'est pas vraiment ma "Abuela"
Mais elle m'a pratiquement élevé, ce coin est son école
Maintenant, vous pensez probablement : "Je suis dans la merde !
Je n'ai jamais été au nord de la 96ème rue !"
Eh bien, vous devez prendre le train A
Encore plus loin que Harlem jusqu'au nord de Manhattan et tenir bon
Descendez à la 181ème, et prenez l'escalator
J'espère que vous notez tout ça, je vais vous tester plus tard
Je suis testé, les temps sont durs dans cette bodega
Il y a deux mois, quelqu'un a acheté Ortega's
Nos voisins ont commencé à faire leurs bagages et à partir
Et depuis que les loyers ont augmenté
C'est devenu très cher, mais nous vivons avec juste assez

Dans les Heights
J'allume les lumières et commence ma journée
Il y a des bagarres
Et des dettes sans fin
Et des factures à payer

Dans les Heights
Je ne peux pas survivre sans café
Je sers du café
Parce que ce soir semble à des millions d'années !
En Washington

Prochain, ding, Kevin Rosario
Il dirige la compagnie de taxis, il lutte dans le barrio
Voyez, sa fille Nina est à l'université, les frais de scolarité sont très élevés
Alors il ne peut pas dormir, tout ce qu'il obtient est très bon marché

Bonjour, Usnavi !
¡Pan caliente, café con leche !
Mets vingt dollars sur la loterie d'aujourd'hui
D'accord, ça doit être un jour de chance
Ça doit l'être

Oh mon Dieu, tu es si excité
Ma Nina est arrivée à 3 heures du matin la nuit dernière !
Super, Abuela a cuisiné toute la semaine !
Passe me voir quand je te verrai ce week-end
On va manger ?

Alors Yesenia entre dans la pièce
(Aha)
Elle sent le sexe et le parfum bon marché
(Oh non)
Ça sent comme un de ces arbres
Que vous accrochez au rétroviseur !
(¡Ay, no!)

C'est vrai !
Elle crie : "Qui est là avec toi, Julio ?"
Elle prend une batte et défonce la porte
Il est au lit avec José de la boutique d'alcool !

¡No me diga !

Les dames du salon
Merci, Usnavi !

Sonny
Tu es en retard

Détends-toi, tu sais que tu m'aimes

Moi et mon cousin courons
Juste une autre boutique de maman-et-papa à douze sous
Et, oh mon dieu, il fait trop chaud
Comme mon homme Cole Porter l'a dit
Les gens passent pour quelques eaux froides et
Un ticket de loterie, juste une partie de la routine
Tout le monde a un travail, tout le monde a un rêve
Ils bavardent, pendant que je sirote mon café et souris
Le premier arrêt alors que les gens sautent au travail
Je suis comme :
"Un dollar, deux dollars, un cinquante, un soixante-neuf
Je l'ai, tu veux une boîte de préservatifs ? Quel genre ?
C'est deux quartiers, deux quartiers d'eau
Le New York Times
Tu as besoin d'un sac pour ça ? La taxe est ajoutée"
Une fois que vous avez un peu de pratique
Vous faites des mathématiques rapides automatiquement
Vendre des serviettes hygiéniques, des dés en peluche pour les taxis, pratiquement
Tout le monde est stressé, oui !
Mais ils traversent le désordre
Ils font des chèques sans provision et se demandent ce qui va suivre

Dans les hauteurs
J'achète mon café et je pars
(J'achète mon café et je pars)
Je fixe mon regard
Sur ce que je dois savoir
(Ce que je dois savoir)

Dans les hauteurs
L'argent est serré
Mais même ainsi
(Même ainsi)
Quand les lumières s'éteignent, je monte le son de ma radio !

Tu n'as pas de compétences !
(Benny !)
Yo, laisse-moi avoir un
(Milky Way)
Ouais, et laisse-moi aussi avoir un
(Daily News)
Et un (Post)
Et le plus important, mon
Deuxième café du patron, une crème
Cinq sucres !
Je suis le numéro un des gagneurs (Quoi ?!)
Le plus rapide à apprendre (Quoi ?!)
Mon patron ne peut pas me garder sur le damné brûleur arrière !
(Oui, il peut)
Je fais des mouvements, je fais des affaires, mais devine quoi ?
(Quoi ?)
Tu n'as toujours pas de compétences !
(Hardee-har)
Yo, Vanessa est-elle déjà arrivée ?
(Tais-toi !)
Hey petit gars, ne te mets pas si en colère
(Homme)
Dis à Vanessa ce que tu ressens, offre à la fille un repas
En vrai, ou
Tu n'as pas de compétences

Non !
Non non non !
Non non non, non-non-non !
Non, non-non-non !
Non-non-non-non-non-non-non-non, non-non-non-non-non !
M. Johnson, j'ai la caution
Elle est enfermée dans une boîte au fond de mon placard
Elle n'est pas reflétée dans mon relevé bancaire
Mais j'ai économisé pour faire un acompte et payer le loyer
Non, non, je ne vous laisserai pas tomber
(Yo, voici ta chance de lui demander de sortir maintenant !)
Je te verrai plus tard, on peut regarder ce bail !
(Yo, fais quelque chose, fais ton mouvement, ne gèle pas !)
(Hey !)

Tu me dois une bouteille de champagne froide !
Tu déménages ?
Juste une petite vérification de crédit et je suis dans ce train du centre-ville !
Eh bien, ton café est offert
D'accord !
Usnavi, demande-lui de sortir
Pas question !
Je te verrai plus tard, alors

Yo, opérateur doux, oh, mince, elle s'en va !
Yo, bro, prends cinq, fais une promenade dehors !
Tu as l'air épuisé, perdu, ne laisse pas la vie glisser !
Tout le quartier est en difficulté, les temps sont durs
Et tu es collé à ce coin comme un lampadaire !

Ouais, je suis un lampadaire, étouffant sous la chaleur
Le monde tourne pendant que je suis gelé sur mon siège
Les gens que je connais continuent à rouler dans la rue
Mais chaque jour est différent alors je change le rythme

Parce que mes parents sont venus avec rien, ils ont un peu plus
Et sûr, nous sommes pauvres, mais yo, au moins nous avons le magasin
Et tout est une question de l'héritage qu'ils m'ont laissé, c'est le destin
Et un jour, je serai sur une plage avec Sonny en train de m'écrire des chèques

Dans les hauteurs, j'accroche mon drapeau en évidence
Nous sommes venus pour travailler et pour vivre et nous avons beaucoup en commun
Cela me rappelle que je viens de loin
D.R., P.R., nous ne nous arrêtons pas

Dans les hauteurs
Chaque jour, paciencia y fe (ooh)
Jusqu'au jour où nous passons de la pauvreté aux options d'achat d'actions

Dans les hauteurs
J'ai aujourd'hui !
Et aujourd'hui c'est tout ce que nous avons, alors nous ne pouvons pas nous arrêter
C'est notre quartier !

Dans les hauteurs
J'accroche mon drapeau en évidence
Lo le lo le lo lai lai lo le
Cela me rappelle que je viens de loin
Ma famille est venue de loin

Dans les hauteurs
Cela devient plus cher chaque jour !
Chaque jour !
Et ce soir est si loin

Mais quant à demain, mon pana
Tu dois juste continuer à regarder (dans les hauteurs)
Tu verras les nuits tardives
Tu goûteras les haricots et le riz (dans les hauteurs)
Les sirops et la glace rasée
Je ne vais pas le dire deux fois (dans les hauteurs)
Alors allume les lampadaires (ah)
Nous prenons un vol
Pour quelques jours
Dans la vie de ce que c'est
En Washington Heights !
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc., Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de In The Heights

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'enveloppe
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole à gauche de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid