paroles de chanson / Ana Tijoux parole / traduction Hit Me  | ENin English

Traduction Hit Me en Français

Interprète

Traduction de la chanson Hit Me par Ana Tijoux officiel

Hit Me : traduction de autre langue vers Français

Voici pour vous les fous, ça s'appelle Frappe-moi

Quand j'étais petit, je voulais être comme Superman
Mais maintenant, je veux être député du PAN ou du PRI ou du PRD
Ou n'importe quoi qui a un peu de pouvoir
Je veux devenir le musicien politique
Et construire un étage pour le périphérique
Je veux mettre fin au trafic
Je vais devoir entrer dans l'histoire du Mexique
Ensuite, je regarde le bus qui est un peu ivre
Faisant la course avec les passagers
Mais il doit passer en premier
Sans lumières, sans freins, à côté de la voiture de patrouille
Même s'il ne sait pas lire, ne sait pas parler
C'est lui qui vous offre la sécurité
Vous devez le respecter, car il représente notre autorité

Alors tu penses que tu vas me frapper
Mais maintenant je vais te frapper en retour
Alors tu penses que tu vas me frapper
Mais maintenant je vais te frapper en retour
Alors tu penses que tu vas me frapper
Mais maintenant je vais te frapper en retour
Alors tu penses que tu vas me frapper
Frappe-moi

Il va te mettre dans la poche une substance illégale
Et il va te consigner au pouvoir judiciaire
Et là, tu es sûr que ça va très mal se passer
Parce qu'ils vont te laver le cerveau avec de l'eau minérale
Parce que nous, les Mexicains, nous croyions en toi
Nous t'avons donné un travail payé et honnête
Et nous t'avons donné une arme, pour nous protéger
Et l'arme que tu utilises, tu l'utilises pour nous voler
Et même si tu veux te plaindre au gouvernement
Tu demandes de l'aide et ils t'envoient en enfer
Pourquoi devrions-nous faire la fête
Ils ne vont te donner que de la bouillie avec le doigt
Et dans la file d'attente du département des plaintes
Tu tomberas sur une paire de secrétaires stupides
Et le suivant dans la file et c'est comme ça que tu la pèles
Mais le bonus sexennal ne se perd jamais

Alors tu penses que tu vas me frapper
Mais maintenant je vais te frapper en retour
Alors tu penses que tu vas me frapper
Mais maintenant je vais te frapper en retour
Alors tu penses que tu vas me frapper
Mais maintenant je vais te frapper en retour
Alors tu penses que tu vas me frapper
Frappe-moi

Ok Mexique et Amérique latine unis
La même histoire, la même blessure
Les mêmes conflits, les mêmes tyrannies
Les mêmes dictatures, pleines de mensonges
Et toi, ne connais-tu pas la noblesse ?
Parce que tu sais qu'au fond, ce peuple pense
Nous unissons la lutte, nous unissons la force
Un peuple organisé est un peuple conscient
Nous exigeons un changement
Aux chefs d'État propriétaires de journaux, de télévision et de radio
Ok, poing levé, c'est notre école
Wallmapu libre Tijuana en résistance
Chante à la patrie, vive Zapata
Vive Molotov et vive la parole
Vive la vie qui vit avec son
Chant que si l'un tombe, nous nous levons

Alors tu penses que tu vas me frapper (nous allons vous faire payer)
Mais maintenant nous allons te frapper en retour
Alors tu penses que tu vas me frapper (nous allons vous faire payer)
Mais maintenant nous allons te frapper en retour
Alors tu penses que tu vas me frapper (nous allons vous faire payer)
Mais maintenant nous allons te frapper en retour
Alors tu penses que tu vas me frapper (nous allons vous faire payer)
Ils veulent nous frapper frapper frapper frapper et ils vont payer, payer payer
Ils veulent nous frapper frapper frapper frapper et ils vont payer, payer payer
Ils veulent nous frapper frapper frapper frapper et ils vont payer, payer payer
Ils veulent nous frapper frapper frapper frapper et ils vont payer, payer payer
Et ils vont payer
Frappe-moi
Et ils vont payer
Et ils vont payer
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Hit Me

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Ana Tijoux
1977
Antipatriarca
Somos Sur (Anglais)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Allemand)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Anglais)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría")
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Indonésien)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Italien)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Coréen)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Portugais)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Thaï)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Chinois)
1977 (Allemand)
1977 (Anglais)
1977 (Indonésien)
1977 (Italien)
1977 (Coréen)
1977 (Portugais)
1977 (Thaï)
1977 (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du cadenas
2| symbole en haut de l'oeil
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid