No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") : traduction de Espagnol vers Indonésien
Coraza de piedra, kulit dari kayu
Bulan membawaku, malam menungguku
Berapa banyak yang jatuh di tengah kabut?
Berapa banyak yang menghilang?, Berapa banyak yang ditelan bumi?
Hidup membunuh kita, pers menguras darah
Kami berteriak keadilan ketika kami dibungkam
Mereka mencungkil mata kami, memukul kami dengan tongkat
Mereka membuka kaki kami, berpura-pura tuli
Kami lahir bersalah dengan semua salib
Mereka melihat kami dari atas dan menunjuk dengan lampu
Aku tidak mau gerejamu, aku tidak mau negaramu
Tubuhku adalah milikku, biar mereka tahu
Tidak untuk gereja, tidak untuk negara
Semua perangkat itu adalah kaki tangan, bersalah
Tubuhku aku yang mengatur, aku tidak mau hukum-hukummu
Tu-tu-tubuhku aku yang mengatur
Mencari satu (mencari satu)
Mencari semua (mencari semua)
Kami tidak sendirian (sendirian), se-se-se-sendiri
Teriakkan namanya sekarang, teriakkan namanya sekarang
Mencari satu (mencari satu)
Mencari semua (mencari semua)
Kami tidak sendirian (sendirian), se-se-se-sendiri
Teriakkan namanya sekarang, teriakkan namanya sekarang
Aku tidak mau gerejamu, aku tidak mau negaramu
Tubuhku adalah milikku, biar mereka tahu
Tidak untuk gereja, tidak untuk negara
Semua perangkat itu adalah kaki tangan, bersalah
Tubuhku aku yang mengatur, aku tidak mau hukum-hukummu
Tu-tu-tubuhku aku yang mengatur
Mencari satu (mencari satu)
Mencari semua (mencari semua)
Kami tidak sendirian, se-se-se-sendiri
Teriakkan namanya sekarang, teriakkan namanya sekarang
Mencari satu (mencari satu)
Mencari semua (mencari semua)
Kami tidak sendirian, se-se-se-sendiri
Teriakkan namanya sekarang, teriakkan namanya sekarang
Dan kejahatan meluap
Di depan semua orang dengan tembakan jarak dekat
Kami adalah jutaan sepatu bot
Tidak ada yang bisa mengendalikannya
Menyentuh satu
Yang mengendalikannya
Menyentuh semua
Menyentuh satu (yang mengendalikan kita)
Menyentuh semua
Kami tidak sendirian