song lyrics / Trois Cafés Gourmands / Adésias translation  | FRen Français

Adésias translation into German

Performer Trois Cafés Gourmands

Adésias song translation by Trois Cafés Gourmands official

Translation of Adésias from French to German

Gestrandet in meiner Ecke
Wie ein fast nichts
Einsam
Mit voller Geschwindigkeit geworfen
Ein Abend der Verzweiflung
Mein Herz zieht sich zusammen

Deine Frische ist nicht mehr da
Dein Lächeln ist nicht mehr da
Es ist nichts mehr da

Deine Anwesenheit fehlt
Sie riecht nicht mehr nach deinem Parfüm
Verdammt, du bist weit weg

Der Raum ist sehr leer
Und du hast die Tür beim Verlassen zugeknallt
Ohne Inspiration
In halber Depression
Ich spiele das Kind

Erzähl mir eine Geschichte
Etwas im Dunkeln
Ein Stern
Auch wenn er flüchtig ist
Auch wenn er zittert
Ich will es wissen

Mir ist übel
Und ich habe das Meer verkehrt herum genommen
Heute Abend ist Sturm
Es gibt zu viele Dinge in meinem Kopf
Es ist nicht klar

Braucht es Rache?
Ja, ich will meine Rache
Sehr, sehr schnell
Ich werde mich nicht umbringen, nein
Es ist schon ein bisschen passiert
Und es ist traurig

Ich spüre etwas, das schlägt
Und ich habe Gänsehaut am ganzen Körper
Die Trommeln läuten das Totenglöckchen
Bei Sonnenuntergang meines Herzens

Die Fotos von uns
Bringen mich endlich an meinen Platz zurück
Ich vergrabe mich in meinem Bett
Ich weine auf deinem, Adesias

Auf Wiedersehen
Treffen wir uns irgendwo
Auf Wiedersehen
Treffen wir uns im Dunkeln
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ANS CORP, FOO MANCHU, K I F MUSIC

Comments for Adésias translation

Name/Nickname
Comment
Other Trois Cafés Gourmands song translations
À nos souvenirs (Radio Edit) (English)
Salut les amoureux (Thai)
Le pari (English)
Adésias (Korean)
Adésias (Portuguese)
Adésias (Thai)
Adésias (Chinese)
Ainsi va la vie! (Indonesian)
Ainsi va la vie! (Korean)
Ainsi va la vie! (Thai)
Ainsi va la vie! (Chinese)
Un air de rien (German)
Un air de rien (English)
Un air de rien (Spanish)
Un air de rien (Italian)
Un air de rien (Portuguese)
Salut les amoureux (German)
Salut les amoureux (English)
Salut les amoureux (Spanish)
Salut les amoureux (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the clock
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol to the left of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid