Translation of Un air de rien from French to German
Du bist nur ein vorübergehender Vogel
Ein kleiner Kerl auf dem Weg
Mitten im Stranden
Du bist keinen Bissen Brot wert
Du entdeckst zufällig
Ein Hauch von nichts
Du wirst heute Abend spät nach Hause kommen
Um das Schicksal zu vergessen
Und du stellst dich auf den Kopf
Du erinnerst dich an nichts
Und doch gibt es diese verliebte Melodie in deinen Lenden
Und du bewegst dich und tanzt, als wäre es das Letzte
Diese Melodie versetzt dich in Trance, du hebst ab von der Erde
Und es weckt dich morgens
Weckt dich früh auf
Und es kommt abends zurück
Es ist ein Lied des Unglücks
Und da ist dein Herz, das schlägt
Immer und immer wieder
Und deine Hand, die immer stärker wird
Es würde dich auf einem Landungssteg auf ein Boot bringen
Ein Sack auf dem Rücken mit nur einer Begleiterin
Diese Musik, die dich besessen macht und diese Geschichte
Dieser Rhythmus in deinem Kopf, diese drei Gitarrenakkorde
Und es dreht und es tanzt, ja, es ist schlimmer als das Karussell
Aber geh schon, dass es dich umarmt, dass du in der Falle bist
Sie würde dir sogar die Hand am Straßenrand reichen
Los, geh deinen Weg, wir wissen, was es kostet
Und es kommt morgens
Klopft an dein Herz
Und es kommt abends zurück
Es ist ein Lied des Unglücks
Und da ist dein Herz, das schlägt
Immer und immer wieder
Und deine Hand, die immer stärker wird
Wie ein fallendes Blatt, wie ein sterbender Vogel
Mit der Schleuder abgeschossen, mitten ins Herz getroffen
Sie ist unvermeidlich, sie dringt in den Kopf ein
Wie ein denkwürdiger Stein, wie eine Hymne auf das Fest
Sie ehrt die Piraten, die Unzulänglichen
An euch Akrobaten, die an meinem Tisch gegessen haben
An die Blicke, die ich gekreuzt habe, die ich in meinem Herzen behalte
An all unsere Abende, diese warmen Momente
Es hat uns morgens ergriffen, die Hand auf dem Herzen
Und es dauerte bis zum Abend auf einem Stück Tresen
Es war schlimmer als eine Fata Morgana, als wir anfingen zu springen
Es war wie ein Gewitterabend mitten im Sommer
Wenn man mein Grab aushebt, möchte ich ein letztes Mal
Bevor ich in den Schatten gehe, ein D, ein E, ein A
Ich möchte euch alle lächeln sehen
Höre eure Flüstern
Erinnere mich an die Erinnerungen
Erzählt es euren Kindern
Dass das Leben ein Schiffbruch ist, eine Illusion
Dass wir alle nur vorübergehend sind, wie in einem Lied
Dass wir kaum drei Akkorde wert sind, dass es grausam ist
Dass selbst die Stärksten
Keine Zugabe bekommen werden.