song lyrics / Suzuya / Personne ne t'aimera plus que moi translation  | FRen Français

Personne ne t'aimera plus que moi translation into Italian

Performer Suzuya

Personne ne t'aimera plus que moi song translation by Suzuya official

Translation of Personne ne t'aimera plus que moi from French to Italian

In realtà credo di essere ancora innamorato di te
Guardo le stelle e faccio il desiderio di vederle con te
E tutto quello che vedo è un altro ragazzo con te
Oh Signore, ti prego, allontanami dalla vodka

In realtà credo di essere ancora innamorato di te
Guardo le stelle e faccio il desiderio di vederle con te
E tutto quello che vedo è un altro ragazzo con te
Oh Signore, ti prego, allontanami dalla vodka

In realtà credo di essere ancora innamorato di te
Guardo le stelle e faccio il desiderio di vederle con te
E tutto quello che vedo è un altro ragazzo con te
Oh Signore, ti prego, allontanami dalla vodka

Mi ricordo di tutti i tuoi sorrisi al liceo
La tua pelle neve, i tuoi occhi chiari e i tuoi bei capelli lisci
Nessuno ti amerà più di me, non lo penso, lo so
Sono due anni che sogno di te e non mi sono mai stancato (mai)
Vale più di tutte queste ragazze con cui desidero dimenticarti
Sei tu che mi hai salvato dalla vita quando la vita mi annoiava
Ogni sera mentre dormo vieni a riempire la clessidra
Ora mi sento come se fossi in guerra senza alleati

In realtà credo di essere ancora innamorato di te
Guardo le stelle e faccio il desiderio di vederle con te
E tutto quello che vedo è un altro ragazzo con te
Oh Signore, ti prego, allontanami dalla vodka

In realtà credo di essere ancora innamorato di te
Guardo le stelle e faccio il desiderio di vederle con te
E tutto quello che vedo è un altro ragazzo con te
Oh Signore, ti prego, allontanami dalla vodka

Mia cara, ti vedo come un sogno, mia cara, ti vedo come un miraggio
Tu mi guardi con dolcezza mentre queste puttane mi guardano storto
E il tuo sorriso non si è mosso nemmeno quando le persone cambiavano faccia
E Cupido mi ha avvelenato ma ha esagerato con il dosaggio
Molto spesso devi avermi visto come un ragazzo strano
E sai, non è colpa mia se nella mia testa è un casino
E vorrei conoscere la felicità ma ne conosco solo l'anteprima
Ogni notte guardo le stelle ma è lei che sale nel mirino

E potrei scrivere migliaia di canzoni su di te
Ogni volta il mio cuore si ferma quando incrocio il tuo sguardo
Tu la riporti in paradiso quando la mia anima si perde
Ti amo e ti amerò fino a quando l'inferno ci separerà

In realtà credo di essere ancora innamorato di te
Guardo le stelle e faccio il desiderio di vederle con te
E tutto quello che vedo è un altro ragazzo con te
Oh Signore, ti prego, allontanami dalla vodka

In realtà credo di essere ancora innamorato di te
Guardo le stelle e faccio il desiderio di vederle con te
E tutto quello che vedo è un altro ragazzo con te
Oh Signore, ti prego, allontanami dalla vodka
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Personne ne t'aimera plus que moi translation

Name/Nickname
Comment
Other Suzuya song translations
Ouvre les yeux (English)
Poème sur le sable (Indonesian)
Derniers suçons (Thai)
Condamné (Portuguese)
Poème sur le sable (Korean)
Derniers suçons (Chinese)
Bouffe mon cœur (German)
Poème sur le sable (Thai)
Bouffe mon cœur (English)
Poème sur le sable (Chinese)
Bouffe mon cœur (Spanish)
Bouffe mon cœur (Italian)
Bouffe mon cœur (Portuguese)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonesian)
Derniers suçons (German)
S'il te plaît.. Disparais.. (Korean)
Derniers suçons (English)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thai)
Derniers suçons (Spanish)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol at the top of magnifying glass
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid