song lyrics / Suzuya / Mon cœur n’est pas un jouet translation  | FRen Français

Mon cœur n’est pas un jouet translation into Spanish

Performer Suzuya

Mon cœur n’est pas un jouet song translation by Suzuya official

Translation of Mon cœur n’est pas un jouet from French to Spanish

Y no, no me recuperaré si juegas con mi corazón
Encontraríamos tu cuerpo mutilado como en una película de terror
Por favor, no juegues conmigo
Es la única cosa que me da miedo
Lloraría toda la noche por ti
Me abriría las venas al amanecer

Y no, no me recuperaré si juegas con mi corazón
Encontraríamos tu cuerpo mutilado como en una película de terror
Por favor, no juegues conmigo
Es la única cosa que me da miedo
Lloraría toda la noche por ti
Me abriría las venas al amanecer

Y no, no me recuperaré si juegas con mi corazón
Encontraríamos tu cuerpo mutilado como en una película de terror
Por favor, no juegues conmigo
Es la única cosa que me da miedo
Lloraría toda la noche por ti
Me abriría las venas al amanecer

Y por favor, no cometas un error
Escribo toda la noche para ti y me despierto a las 17 horas
Tengo heridas, las quiero a todas horas
Me hago agujeros en la piel como si fuera un diseccionador
Y tengo deseos suicidas y no me importa, tengo un disco de oro
Quiero que pienses en mí durante el día y que sueñes conmigo cuando duermes
Y puedo amarte sin tocarte, para mí eres una obra de arte
No te muestro realmente mis sentimientos pero te confieso que te adoro
Sí, te adoro pero tengo miedo de que juegues con mi corazón
Que te diga que me haces daño y que me trates de mentiroso
Y perdona si a veces me cuesta ofrecerte dulzura
Y tengo miedo de que tu piel pálida contraste con el color de tu corazón
Por favor, no rompas mi corazón si lo pongo en tus manos
O me convertiré en un doctor de la unidad 731
Ya tengo demasiado dolor, no añadas más a mi camino
No juegues con mis sentimientos si quieres ver mañana

Y no, no me recuperaré si juegas con mi corazón
Encontraríamos tu cuerpo mutilado como en una película de terror
Por favor, no juegues conmigo
Es la única cosa que me da miedo
Lloraría toda la noche por ti
Me abriría las venas al amanecer

Y no, no me recuperaré si juegas con mi corazón
Encontraríamos tu cuerpo mutilado como en una película de terror
Por favor, no juegues conmigo
Es la única cosa que me da miedo
Lloraría toda la noche por ti
Me abriría las venas al amanecer

Y no, no me recuperaré si juegas con mi corazón
Encontraríamos tu cuerpo mutilado como en una película de terror
Por favor, no juegues conmigo
Es la única cosa que me da miedo
Lloraría toda la noche por ti
Me abriría las venas al amanecer

Y no, no me recuperaré si juegas con mi corazón
Encontraríamos tu cuerpo mutilado como en una película de terror
Por favor, no juegues conmigo
Es la única cosa que me da miedo
Lloraría toda la noche por ti
Me abriría las venas al amanecer
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Mon cœur n’est pas un jouet translation

Name/Nickname
Comment
Other Suzuya song translations
Ouvre les yeux (English)
Poème sur le sable (Indonesian)
Derniers suçons (Thai)
Condamné (Portuguese)
Poème sur le sable (Korean)
Derniers suçons (Chinese)
Bouffe mon cœur (German)
Poème sur le sable (Thai)
Bouffe mon cœur (English)
Poème sur le sable (Chinese)
Bouffe mon cœur (Spanish)
Bouffe mon cœur (Italian)
Bouffe mon cœur (Portuguese)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonesian)
Derniers suçons (German)
S'il te plaît.. Disparais.. (Korean)
Derniers suçons (English)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thai)
Derniers suçons (Spanish)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the bulb
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid