song lyrics / Suzuya / Les jours perdus ne reviendront pas translation  | FRen Français

Les jours perdus ne reviendront pas translation into Korean

Performer Suzuya

Les jours perdus ne reviendront pas song translation by Suzuya official

Translation of Les jours perdus ne reviendront pas from French to Korean

잃어버린 날들은 돌아오지 않아
최고의 날들은 오지 않을 거야, 절대, 절대, 절대
절대, 절대, 절대
에, 에, 에

잃어버린 날들은 돌아오지 않아, 최고의 날들은 오지 않을 거야
그리고 지금 빌어먹을, 나는 그냥 컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래
컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래, 컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래, 그래

잃어버린 날들은 돌아오지 않아, 최고의 날들은 오지 않을 거야
그리고 지금 빌어먹을, 나는 그냥 컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래
컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래, 컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래, 그래, 그래

그리고 빌어먹을, 나는 그냥 2017년으로 돌아가고 싶어
군중 속에서 뛰어내려야 할지, 내 아파트에서 뛰어내려야 할지 모르겠어
내가 머리에 총을 쏘면 네 안에 남아 있을까
그리고 지금 나는 파티를 할 수 없어, 내 잘못들 때문에 너무 괴로워
내 노트에 걱정들이 있어, 친구들에게 배신당해
내가 손을 내민 건 너를 구하기 위해서지, 네가 나를 절단하기 위해서가 아니야
가끔 내 친구들, 그건 사이코패스 같은 일이야
나는 그녀를 내 품에 안고 싶지만, 그녀는 내가 네 발로 그녀를 안아주길 원해
자주 울고 싶지만, 내 눈은 마르고 싶어해
내 머릿속에는 그녀의 비명 소리, AK-47 소리
큰 돈이 가방에 있어, 나는 더 이상 마르지 않을 거야
그럼에도 불구하고, 나는 내 그리스 음식을 지불하지 않고 떠나던 시절을 더 좋아해

잃어버린 날들은 돌아오지 않아, 최고의 날들은 오지 않을 거야
그리고 지금 빌어먹을, 나는 그냥 컴퍼스로 목을 열고 싶어
잃어버린 날들은 돌아오지 않아, 최고의 날들은 오지 않을 거야
그리고 지금 빌어먹을, 나는 그냥 컴퍼스로 목을 열고 싶어

그리고 지금 나는 이해할 수 없어, 나는 벗어나기 위해 모든 것을 하지만, 나는 기분이 나빠
마치 벗어나는 유일한 방법이 총을 쏘는 것처럼
그리고 나는 스스로에게 거짓말을 하려고 노력해, 인생이 아름답다고
하지만 내가 사랑하는 여자는 내 심장을 빌어먹을 식인종처럼 먹어치웠어
아니, 어디가 아픈지 말하지 않을 거야
하지만 네가 내 피를 손에 묻혔으니 알 거야
내 방에서 네 유령을 보고, 시간이 지나면서 그게 정상이라고 생각해
그리고 내가 잃는 피를 보면, 내일을 볼 수 있을지 확신할 수 없어

잃어버린 날들은 돌아오지 않아 (잃어버린 날들은 돌아오지 않아)
최고의 날들은 오지 않을 거야 (최고의 날들은 오지 않을 거야)
잃어버린 날들은 돌아오지 않아 (잃어버린 날들은 돌아오지 않아)
최고의 날들은 오지 않을 거야 (최고의 날들은 오지 않을 거야)

잃어버린 날들은 돌아오지 않아, 최고의 날들은 오지 않을 거야
그리고 지금 빌어먹을, 나는 그냥 컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래
컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래, 컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래, 그래, 그래

잃어버린 날들은 돌아오지 않아, 최고의 날들은 오지 않을 거야
그리고 지금 빌어먹을, 나는 그냥 컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래
컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래, 컴퍼스로 목을 열고 싶어, 그래, 그래, 그래
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Les jours perdus ne reviendront pas translation

Name/Nickname
Comment
Other Suzuya song translations
Ouvre les yeux (English)
Poème sur le sable (Indonesian)
Derniers suçons (Thai)
Condamné (Portuguese)
Poème sur le sable (Korean)
Derniers suçons (Chinese)
Bouffe mon cœur (German)
Poème sur le sable (Thai)
Bouffe mon cœur (English)
Poème sur le sable (Chinese)
Bouffe mon cœur (Spanish)
Bouffe mon cœur (Italian)
Bouffe mon cœur (Portuguese)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonesian)
Derniers suçons (German)
S'il te plaît.. Disparais.. (Korean)
Derniers suçons (English)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thai)
Derniers suçons (Spanish)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid