song lyrics / Suzuya / Chute d'étoiles translation  | FRen Français

Chute d'étoiles translation into German

Performer Suzuya

Chute d'étoiles song translation by Suzuya official

Translation of Chute d'étoiles from French to German

Ich bin aus deinem Herzen gegangen, aber du hast nie das meine verlassen
Dein Name ist auf meinem Körper, ich bin nur ein Junge, der dich mag
Du warst meine, aber ich habe dich verloren
Ja, es ist sehr hart und ich fühle mich verloren, wenn der Winter andauert
Für mich habe ich nichts, wenn ich dich nicht habe, ich will dich oder ich will nichts
Ich schlafe, in deinen Fußstapfen liegend, allein im Regen wie ein Taugenichts
Ich würde sogar meine Augen ausstechen, um dich nicht mit einem anderen zu sehen
Ich würde sogar Lebewohl sagen, um die Geschichte, die unsere war, wieder zu erleben

Redet nicht von einem anderen Mädchen, ich werde einfach auf ein anderes Leben warten
Sie wird auf der anderen Seite auf mich warten, sie wird mir ein glückliches Ende schenken
Endlich werde ich das Leben durch die rosarote Brille sehen, endlich werde ich das Leben durch die rosarote Brille sehen
Redet nicht von einem anderen Mädchen, ich werde einfach auf ein anderes Leben warten
Sie wird auf der anderen Seite auf mich warten, sie wird mir ein glückliches Ende schenken
Endlich werde ich das Leben durch die rosarote Brille sehen, endlich werde ich das Leben durch die rosarote Brille sehen

Schwarzer Himmel, Sternschnuppen, totes Herz, aber dieses Mädchen kommt herein
Ich will dich vergessen, weil du mich verfolgst, aber du verfolgst mich, aber du meidest mich
Und du gehst und lässt mich leer zurück
Und als wir liebten, küsstest du meine Narben
Wenn in meinem Kopf wir sechs waren, sind wir jetzt mehr als sechs traurige Jungs
Mit größeren Narben, ich begehre sie und ihre Launen
Ich will kein Mädchen, das eine Rolle spielt, nein, ich will keine Schauspielerin ficken

Noch ein Abend in deiner Gesellschaft, wo meine Arme so leer sind
Aber meine Blätter sind so voll, ich fühle mit mir selbst
Aber sind wir wirklich kompatibel, wenn wir alles zerstören, was wir aufbauen?
Ich glaube, wir sind Gegensätze, also ziehen wir uns an, aber es zieht, also sind wir gesättigt
Der Tod tötet, die Liebe tötet
Wie soll ich den Unterschied machen? Es lässt mich nicht gleichgültig
Wenn du meine Referenzen ignorierst und ich meine Gefühle einsperre
Ich vertraue mich nicht dem Reverend an und ich bestätige mich, indem ich zustimme
Dass unsere Träume irrende Träume sind
Dass unsere Träume irrende Träume sind
Dass unsere Träume irrende Träume sind
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid

Comments for Chute d'étoiles translation

Name/Nickname
Comment
Other Suzuya song translations
Ouvre les yeux (English)
Poème sur le sable (Indonesian)
Derniers suçons (Thai)
Condamné (Portuguese)
Poème sur le sable (Korean)
Derniers suçons (Chinese)
Bouffe mon cœur (German)
Poème sur le sable (Thai)
Bouffe mon cœur (English)
Poème sur le sable (Chinese)
Bouffe mon cœur (Spanish)
Bouffe mon cœur (Italian)
Bouffe mon cœur (Portuguese)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonesian)
Derniers suçons (German)
S'il te plaît.. Disparais.. (Korean)
Derniers suçons (English)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thai)
Derniers suçons (Spanish)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the bottom of the smiley
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid