song lyrics / Shinee / Replay translation  | FRen Français

Replay translation into French

Performer Shinee

Replay song translation by Shinee

Translation of Replay from English to French

{Replay}

Noona, tu es tellement jolie
Les hommes ne te laisseront pas seule
En vérité, je sais que tes sentiments sont instables
Pour toi, je sais que cet amour n'est qu'un sentiment de passage
Mais peu importe ce qui est dit, tu est toute ma vie

Peut être es tu es inquiète à cause de mon jeune âge
Tes regards envers moi me le disent
Et je pense que je vais détester ça girl
Si la fin arrive
Mon coeur te le dira, peu importe ce que disent les autres

Noona, tu es tellement jolie
Te regarder me rend fou
Mais maintenant je suis épuisé
Replay Replay Replay
Les souvenirs blessent mon coeur
Ça fait mal, quand mes sentiments y sont fixés
Le jour des aurevoirs est proche
Replay Replay Replay

Noona, tu es ma M. V. P (Most Valuable Player)
Je sais que ta nervosité te rend un peu pénible
Mais moi avec toi, c'est tellement cool
S'il te plait, ne lâches pas ma main
Cette promesse que je t'ai faite
Je sais que ça deviens un mensonge

Peut être que pour toi, je suis un peu trop ennuyeux, trop gentil
Tes gestes envers moi me le disent
Et je pense que je vais détester ça girl
Comme la fin arrive
Mon coeur hurle devant les aurevoirs

Noona, tu es tellement jolie
Te regarder me rend fou
Mais maintenant je suis épuisé
Make up Shake Up Break Up
Les souvenirs blessent mon coeur
Ça fait mal, quand mes sentiments y sont fixés
Le jour des aurevoirs est proche
Make up Shake Up Break Up

Ah ah ah Toi, si jolie
Ah ah ah Je sais, tu dois maintenant trouver
Avec quelqu'un d'autre un amour sincère
Ah ah ah Bien que ce soit un tel gaspillage
Ah ah ah Je t'ai donné
A un si jeune âge, un amour sincère
Ne peut tu pas l'accepter ?

Noona, tu es tellement jolie
Te regarder me rend fou
Mais maintenant je suis épuisé
Replay Replay Replay
Les souvenirs blessent mon coeur
Ça fait mal, quand mes sentiments y sont fixés
Le jour des aurevoirs est proche
Replay Replay Replay

Noona tu es tellemant jolie
Notre amour
Te regarder me rend fou
Fou,
Mais maintenant je suis épuisé,
Je deviens fou parce que
Replay Replay Replay
Je je je t'aime
Les souvenirs blessent mon coeur
Mon coeur souffre
Ça fait mal, quand mes sentiments y sont fixés
Soigne le
Le jour des aurevoirs est proche
Je veux t'étreindre
Replay Replay Replay
je je je t'aime

Noona tu es tellement jolie
Je ne pense qu'a toi
Je ne rêve que de toi
Jolie
As-tu deja goutée a un amour sincère ?
Noona tu es tellement jolie
Je ne pense qu'a toi
Je ne rêve que de toi
Jolie
As-tu déjà vu un amour sincère ?
Translation credits : translation added by kimeushi and corrected by SHINeeMel, SHINeeMel

Comments for Replay translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol to the left of the star
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid