song lyrics / Reinhard Mey / Mein Apfelbäumchen translation  | FRen Français

Mein Apfelbäumchen translation into Italian

Performer Reinhard Mey

Mein Apfelbäumchen song translation by Reinhard Mey official

Translation of Mein Apfelbäumchen from German to Italian

Non so nemmeno da dove cominciare
Tanti pensieri, e il mio cuore è stracolmo
Tante emozioni si affollano allo stesso tempo
Gioia e umiltà e gratitudine
Nel braccio della madre, che ti tiene in silenzio
Strizzi gli occhi cautamente alla luce del mondo
Nel tuo primo mattino, e penso
Questo è il mio bambino, che regalo

Quando tutte le speranze appassiscono
Con te ricomincio da capo
E raggiungere l'irraggiungibile, sì, posso farlo!
Tu sei il piccolo melo che pianto!

Guardati intorno, ora sei parte del mondo
Che continuamente si mette in discussione
Dove le persone distruggono il loro habitat
Ignorando ostinatamente ogni avvertimento
Un luogo di contraddizioni, povero e ricco
Pieno di amara necessità e abbondanza allo stesso tempo
Un luogo di guerre, un luogo pieno di sofferenza
Dove alle persone manca solo l'umanità!

Quando tutte le speranze appassiscono
Con te ricomincio da capo
E raggiungere l'irraggiungibile, sì, posso farlo!
Tu sei il piccolo melo che pianto!

Sei una luce in tempi incerti
Una via d'uscita dall'assenza di vie d'uscita
Come un segnale per continuare il cammino
Una sfida da continuare a superare
Dove molte cose sono piene di dubbi, alcune da far disperare
Un bambino fa sì che tu dimentichi tutti i dubbi
In un mondo che vaga senza scopo e senza consiglio
I bambini sono l'unica speranza che ci rimane!

Quando tutte le speranze appassiscono
Con te ricomincio da capo
E raggiungere l'irraggiungibile, sì, posso farlo!
Tu sei il piccolo melo che pianto!
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Mein Apfelbäumchen translation

Name/Nickname
Comment
Other Reinhard Mey song translations
Über Den Wolken (avec Français)
Keine ruhige Minute (English)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (English)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Spanish)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Indonesian)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Italian)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Korean)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Portuguese)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Chinese)
Aller guten Dinge sind drei (English)
Keine ruhige Minute (Spanish)
Aller guten Dinge sind drei (Spanish)
Keine ruhige Minute
Aller guten Dinge sind drei
Keine ruhige Minute (Italian)
Aller guten Dinge sind drei (Italian)
Keine ruhige Minute (Portuguese)
Aller guten Dinge sind drei (Portuguese)
Über Den Wolken (avec Français) (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | आनंद शिंदे | Notre-dame De Paris | Mohan | Céline Dion | वैशाली सामंत | लता मंगेशकर | Charles Aznavour | Edith Piaf | Sonu Nigam | Pink Floyd | Serge Gainsbourg | Richard Cocciante | Mortelle Adèle | जयवंत कुलकर्णी | Abba | Gilles Servat | Anuradha Paudwal | Le Roi Lion | मोहम्मद रफ़ी

गार डोंगराची हवा | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Mere Sapno Ki Galiyon Mein Ranjhana Ve | Itatanghal Kita | Souffle sur notre pays | उभा कसा राहिला विटेवरी | Yerevan-Erebuni | Laetitia | الهيبة | T'en Va Pas | Mi Katyatun Chalun Thakle | Tik Tak | This World | Prabh Dori Haath Tumhare | ये हंसावरती बसून शारदे | Quand Les Hommes Vivront D'amour | Umzuzu | The Blood, The Blood | Encore Et Encore | Jam Malam
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid