song lyrics / Reinhard Mey / Mein Apfelbäumchen translation  | FRen Français

Mein Apfelbäumchen translation into Spanish

Performer Reinhard Mey

Mein Apfelbäumchen song translation by Reinhard Mey official

Translation of Mein Apfelbäumchen from German to Spanish

No sé ni cómo empezar
Tantos pensamientos, y mi corazón está rebosante
Tantos sentimientos se agolpan al mismo tiempo
Alegría y humildad y gratitud
En el brazo de la madre, que te sostiene en silencio
Parpadeas cautelosamente hacia la luz del mundo
En tu primera mañana, y pienso
Este es mi hijo, qué regalo

Cuando todas las esperanzas se marchitan
Contigo empiezo de nuevo desde el principio
Y alcanzar lo inalcanzable, sí, ¡puedo hacerlo!
¡Eres el arbolito de manzana que planto!

Mira a tu alrededor, ahora eres parte del mundo
Que siempre se cuestiona a sí mismo
Donde las personas destruyen su hábitat
Persistiendo en ignorar todas las advertencias
Un lugar de contradicciones, pobre y rico
Lleno de amarga necesidad y abundancia al mismo tiempo
Un lugar de guerras, un lugar lleno de sufrimiento
¡Donde a la gente no le falta nada más que humanidad!

Cuando todas las esperanzas se marchitan
Contigo empiezo de nuevo desde el principio
Y alcanzar lo inalcanzable, sí, ¡puedo hacerlo!
¡Eres el arbolito de manzana que planto!

Eres una luz en tiempos inciertos
Una salida de la desesperanza
Como una señal para seguir adelante
Desafío a seguir resistiendo
Donde muchas cosas están llenas de dudas, algunas para desesperarse
Un niño hace que olvides todas las dudas
En un mundo que navega sin rumbo ni consejo
¡Los niños son la única esperanza que nos queda!

Cuando todas las esperanzas se marchitan
Contigo empiezo de nuevo desde el principio
Y alcanzar lo inalcanzable, sí, ¡puedo hacerlo!
¡Eres el arbolito de manzana que planto!
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Mein Apfelbäumchen translation

Name/Nickname
Comment
Other Reinhard Mey song translations
Über Den Wolken (avec Français)
Keine ruhige Minute (English)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (English)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Spanish)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Indonesian)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Italian)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Korean)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Portuguese)
Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Ein Hund (Chinese)
Aller guten Dinge sind drei (English)
Keine ruhige Minute (Spanish)
Aller guten Dinge sind drei (Spanish)
Keine ruhige Minute
Aller guten Dinge sind drei
Keine ruhige Minute (Italian)
Aller guten Dinge sind drei (Italian)
Keine ruhige Minute (Portuguese)
Aller guten Dinge sind drei (Portuguese)
Über Den Wolken (avec Français) (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | आनंद शिंदे | Notre-dame De Paris | Mohan | Céline Dion | वैशाली सामंत | लता मंगेशकर | Charles Aznavour | Edith Piaf | Sonu Nigam | Pink Floyd | Serge Gainsbourg | Richard Cocciante | Mortelle Adèle | जयवंत कुलकर्णी | Abba | Gilles Servat | Anuradha Paudwal | Le Roi Lion | मोहम्मद रफ़ी

गार डोंगराची हवा | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Mere Sapno Ki Galiyon Mein Ranjhana Ve | Itatanghal Kita | Souffle sur notre pays | उभा कसा राहिला विटेवरी | Yerevan-Erebuni | Laetitia | الهيبة | T'en Va Pas | Mi Katyatun Chalun Thakle | Tik Tak | This World | Prabh Dori Haath Tumhare | ये हंसावरती बसून शारदे | Quand Les Hommes Vivront D'amour | Umzuzu | The Blood, The Blood | Encore Et Encore | Jam Malam
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol to the left of the eye
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid