song lyrics / Michael Jackson / Beat It translation  | FRen Français

Beat It translation into Japanese

Performer Michael Jackson

Beat It song translation by Michael Jackson official

Translation of Beat It from English to Japanese

彼らは言った「この辺りには二度と来るな
お前の顔は見たくない、消えた方がいい」と
彼らの目の中には炎が、その言葉はとてもはっきりしている
だからすぐに立ち去れ、ただ立ち去るんだ

逃げた方がいい、自分にできることをした方がいい
血を見たくないんだろ、マッチョな男にならなくていい
強くなりたいなら、自分にできることをした方がいい
だからすぐに立ち去れ、でも君はワルになりたいんだ

ただ立ち去るんだ、立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ
誰だって負けたくない
君のケンカがどれほどイケてて強いかを見せてる
誰が間違っていて誰が正しいのかなんて関係ない
ただ立ち去るんだ、立ち去れ
ただ立ち去るんだ、立ち去れ
ただ立ち去るんだ、立ち去れ
ただ立ち去るんだ、立ち去れ (ooh)

彼らは君を捕まえるためにやって来た、できる間に逃げた方がいい
少年になりたくないんだろ、君は男になりたいんだ
生きていたいなら、自分にできることをした方がいい
だからすぐに立ち去れ、ただ立ち去るんだ (ooh)

君は本当に怖がってなんかいないってことを彼らに見せなきゃならない
君は自分の人生を弄んでる、これは真実か挑戦かのゲームじゃないんだ
彼らは君を蹴り飛ばして、殴りつけるだろう
そしてこれはフェアだと言うんだ
だからすぐに立ち去れ、でも君はワルになりたいんだ

ただ立ち去るんだ、立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ
誰だって負けたくない
君のケンカがどれほどイケてて強いかを見せてる
誰が間違っていて誰が正しいのかなんて関係ない

ただ立ち去るんだ、立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ
誰だって負けたくない
君のケンカがどれほどイケてて強いかを見せてる
誰が間違っていて誰が正しいのかなんて関係ない

ただ立ち去るんだ、立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ
立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ
立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ
立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ
立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ

立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ
誰だって負けたくない
君のケンカがどれほどイケてて強いかを見せてる
誰が間違っていて誰が正しいのかなんて関係ない
ただ立ち去るんだ、立ち去れ
立ち去れ、立ち去れ

誰だって負けたくない
君のケンカがどれほどイケてて強いかを見せてる
誰が間違っていて誰が正しいのかなんて関係ない

ただ立ち去るんだ、立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ
誰だって負けたくない
君のケンカがどれほどイケてて強いかを見せてる
誰が間違っていて誰が正しいのかなんて関係ない

ただ立ち去るんだ、立ち去れ、立ち去れ、立ち去れ
誰だって負けたくない
君のケンカがどれほどイケてて強いかを見せてる
誰が間違っていて誰が正しいのかなんて関係ない
ただ立ち去るんだ、立ち去れ
立ち去れ、立ち去れ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, TuneCore Inc.

Comments for Beat It translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol to the right of the thumbs up
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid