song lyrics / Michael Jackson / Man In The Mirror translation  | FRen Français

Man In The Mirror translation into French

Performer Michael Jackson

Man In The Mirror song translation by Michael Jackson official

Translation of Man In The Mirror from English to French

Je vais faire un changement
Pour une fois dans ma vie
Ça va faire du bien
Je vais faire une différence
Je vais arranger ça

Alors que je remonte le col de
Mon manteau d'hiver préféré
Ce vent me fait perdre la tête
Je vois les enfants dans la rue
Sans assez à manger
Qui suis-je pour être aveugle?
Faisant semblant de ne pas voir leur besoin

Un été d'indifférence, un bouchon de bouteille cassé
Et une âme solitaire
Ils se suivent dans le vent, tu sais
Parce qu'ils n'ont nulle part où aller
C'est pourquoi je veux que tu saches

Je commence par l'homme dans le miroir
Je lui demande de changer ses habitudes
Et aucun message n'aurait pu être plus clair
Si tu veux rendre le monde meilleur
Regarde-toi et fais un changement
Na-na-na, na-na-na, na-na, na-na

J'ai été victime d'un amour égoïste
Il est temps que je réalise
Il y en a qui n'ont pas de maison, pas un sou à prêter
Pourrais-je vraiment faire semblant qu'ils ne sont pas seuls?

Un saule profondément marqué, le cœur brisé de quelqu'un
Et un rêve évanoui (rêve évanoui)
Ils suivent le modèle du vent, tu vois
Parce qu'ils n'ont nulle part où être
C'est pourquoi je commence par moi

Je commence par l'homme dans le miroir (qui?)
Je lui demande de changer ses habitudes (qui?)
Et aucun message n'aurait pu être plus clair
Si tu veux rendre le monde meilleur
Regarde-toi et fais un changement

Je commence par l'homme dans le miroir (qui?)
Je lui demande de changer ses habitudes (qui?)
Et aucun message n'aurait pu être plus clair
Si tu veux rendre le monde meilleur
Regarde-toi et fais ce changement

Je commence par l'homme dans le miroir (oh ouais)
Je lui demande de changer ses habitudes (il va changer)
Aucun message n'aurait pu être plus clair
Si tu veux rendre le monde meilleur
Regarde-toi et fais le changement
Tu dois le faire bien pendant que tu as le temps
Parce que quand tu fermes ton cœur (tu ne peux pas fermer ton)
Alors tu fermes ton esprit (ton esprit)

Cet homme, cet homme, cet homme (avec l'homme dans le miroir, oh ouais)
Cet homme, cet homme, cet homme (je lui demande de changer ses habitudes)
Cet homme (va changer)
Cet homme, cet homme (aucun message n'aurait pu être plus clair)
Si tu veux rendre le monde meilleur
Regarde-toi, puis fais un changement

Hoo, hoo, hoo, hoo (na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
Hoo, hoo, hoo, hoo (ooh, ça va faire du bien, ouais)
Oh ouais (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Na-na-na, na-na-na, na-na, na-na

Oh non, je vais faire un changement
Ça va faire du bien
Shamone (change)
Relève-toi, tu sais
Tu dois t'arrêter toi-même, woo (ouais, fais ce changement)
Je dois faire ce changement, aujourd'hui, hoo (homme dans le miroir)
Tu dois, tu ne dois pas te choisir, frère, hoo
(Ouais, fais ce changement) tu sais
Je dois avoir cet homme, cet homme (homme dans le miroir)
Tu dois, tu dois bouger, shamone, shamone
Tu dois te lever, te lever (ouais, fais ce changement)
Lève-toi, lève-toi et relève-toi, maintenant (homme dans le miroir)
Hoo, hoo, hoo, ow (ouais, fais ce changement)
Va faire ce changement, shamone (homme dans le miroir)
Tu le sais, tu le sais, tu le sais, tu le sais (change)
Fais ce changement
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Man In The Mirror translation

Name/Nickname
Comment
#6 Moi
13/01/2018 at 18:33:33
ENFIN je ne suis pas si seul !Le monde d'aujourd'hui ne me prendra pas pour le ringard du siecle dernier !Youpi !
#5 Anti -khorroto
25/01/2017 at 17:01:42
Merci Michael Jackson de donner la leçon aux imbéciles heureux qui campent sur leurs certitudes inébranlables et leur plein de provisions de suffisance et d'indifférence sclérosantes pour ne rien voir et ni changer le monde qui les entoure .
#4 LiliMJxX
31/01/2016 at 12:26:39
Michael , mon idole !! J'adore cette chanson comme toutes les autres !!!! Vive MJ !!!
#3 AICHABAD
22/10/2012 at 18:12:04
LA STARS DES STARS TU ES TOUT SIMPLEMENT INVINCIBLE.MICHAEL FOREVER
#2 coeurdange
12/08/2009 at 00:16:05
J'adore trop cette chanson et surtout j'adorais MICHAEL JACKSON il me manque énormément j'ai du mal à admettre qu'il est mort j'ai grandi avec ses chanson tout de lui me manque merci pour toute ses parôle et chason douce de lui!merci merci R.I.P;
#1 caroline
05/07/2007 at 19:50:16
Je suis comme beaucoup d'autre très fan de M.J. et je comprends pas beaucoup de l'Anglais mais je sais de quoi parle la chanson. Alors j'ai bien envi de comprendre ce qu'il dit dans cette chanson, toute les paroles qu'il dit, s'il vous plait voudriez-vous bien traduire cette chanson!rnJe vous remercies de ce que vous voulez faire!rnAu revoir!
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid