Translation of La vie s'envole from French to German
Die Männer, sie lieben
Die Frauen, die Männer mögen
Die Frauen, sie lieben
Die Männer, die Frauen mögen
Eine Frau ohne Mann
Sie hat keine Seele
Ein Mann ohne Frau
Er bleibt auf der Strecke
Aber immer variiert die Frau
Neben einem Ehemann, der wie der Regen ist
Kalt und der heiße Regen der Brünetten
Neben einem Ehemann, der wie der Mond ist
Neben einem Ehemann, der reich ist
Kalt ist die heißeste der Blondinen
Neben einem Ehemann mit rundem Kopf
Neben einem Ehemann wie alle anderen
Das Leben fliegt davon
Und wenn man in Panik gerät
Leider ist es zu spät
Sein Taschentuch zu schwenken
Die Männer, sie lieben
Die Frauen, die Männer mögen
Die Frauen, sie lieben
Die Männer, die Frauen mögen
Im Paradies gibt es keine Flammen mehr
Im Paradies gehen die Seelen hin
Dann sterben sie vor Langeweile
Und erinnern sich an all die Verrücktheiten
Die sie sich auf der Erde hätten leisten können
Sie träumen vom Reißverschluss
Den sie so stolz hochzog
Sie träumen von tiefen Sofas
In Junggesellenwohnungen
Mein Gott, warum habe ich mich so geziert?
Das Leben fliegt davon
Und wenn man in Panik gerät
Leider ist es zu spät
Sein Taschentuch zu verdrehen
Die Männer, sie lieben
Die Frauen, die Männer mögen
Die Frauen, sie lieben
Die Männer, die Frauen mögen
Manche Priester verführen die Damen
Sogar manchmal entflammen die Nonnen
Für abscheuliche Strandmänner
Die sie zum Schwimmen mitnehmen
Oh, aquatische und wilde Welten
Macht das Leben ehrlicher Priester
Catherinette und Nonnen
Brünett oder blond
Schlank oder rund
Ihr seid auf der Weltkarte
Um allen zu gefallen
Das Leben fliegt davon
Und wenn man in Panik gerät
Leider ist es zu spät
Sein Taschentuch zu beißen