song lyrics / Grand Corps Malade / Sous mes paupières translation  | FRen Français

Sous mes paupières translation into Indonesian

Performers Grand Corps MaladeBen MazuéGaël Faye

Sous mes paupières song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Sous mes paupières from French to Indonesian

La Provence, aku takkan menginjakkan kaki lagi di sana
Aku lahir di sana, memang, aku tumbuh besar di sana
Tapi ibuku sudah pergi dan ayahku menjual rumah
Jadi, tanpa rumah, kenapa harus kembali?
La Provence, bagiku, adalah halaman yang sudah terlewati
Tapi tak apa, maksudku, aku tak meratap
Dunia ini penuh dengan tempat-tempat
Dan pasti sangat baik
Aku sudah membangun ikatan, sekarang
Dan ikatan itu sangat kuat
Hanya saja pagi ini, aku di sini, di negeri masa kecilku
Untuk beberapa hari, tanpa benar-benar memilih
Di Provence
Aku berjalan di bawah matahari yang sempurna
Di jalur-jalur curam Alpilles
Aku mencium aroma genets di bawah cahaya putih dan lembut
Dan aroma-aroma ini mampu mengingatkan begitu cepat
Begitu sempurna, begitu jernih
Begitu nyata sehingga pagi ini, di jalan ini, aku berusia tujuh tahun
Aku jatuh cinta pada Candice
Aku hidup untuk kelereng, sepak bola, dan tenis
Aku sudah punya kegelisahan besar
Jika dipikirkan kembali, itu tampak konyol
Atau mungkin, mengatakan bahwa kegelisahan hari ini
Jauh lebih besar daripada yang absurd
Kapan pun, bagaimanapun caranya
La Provence, setiap kali aku kembali
Menempatkan gambar di bawah kelopak mataku

Aku melihat kaos basket biru, nomor enam
Di punggung tertulis "St. Denis", bukan kebetulan
Itu kotaku, aku melihat kebajikan dan keburukannya
Dan senyum licik anak-anak pinggiran kota
Ada kenangan di mana-mana dan lebih dari cukup
Momen-momen murah hati, kebahagiaan ikonik
Tapi juga masa lalu yang menyadari kekurangannya
Konsekuensi fatal dari pikiran melankolis
Aku melihat buku catatan yang penuh dengan banyak keinginan
Pemandangan yang dikenal dan taman-taman rahasia
Tawa yang melambat seperti dalam film perjalanan
Ada keheningan yang berat dan kata-kata suci
Aku melihat wajah-wajah yang berbagi rumahku
Kenyataanku, darahku, cahayaku
Ketika aku menutup mata dan melihat ke dalam
Aku melihat gambar di bawah kelopak mataku

Aku pertama kali melihat matahari di langit
Kelembutan sebelum kekerasan juga masuk ke panggung
Mimpi-mimpi masa kecilku, remaja yang bersumpah bahwa besok akan besar
Senyuman, kenangan masa depan, foto-foto yang aku ciptakan
Yang absen atau hadir, semua orang di kerumunan
Kegembiraan rakyat, semangat konser
Pull-up, tangan di udara
Aku melihat kembali wajahmu dan kita di bangku di taman tanaman
Aku melipat halaman-halaman hari-hari di mana aku mencium bibir usia 20 tahunmu
Dan anak-anak ajaib kita, di ujung jalan, tikungan
Ada fatamorgana cahaya ketika aku menutup mata
Aku memiliki gambar di bawah kelopak mataku
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ACBM, ANOUCHE PRODUCTIONS, BLEND, FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT, GAEL FAYE, Peermusic Publishing, QMP PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Sous mes paupières translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the top of the cross
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid