song lyrics / Grand Corps Malade / Rue La Fayette translation  | FRen Français

Rue La Fayette translation into Italian

Performer Grand Corps Malade

Rue La Fayette song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Rue La Fayette from French to Italian

Sono al volante, solo nella notte
La pioggia è leggera sul marciapiede
Le gocce sul parabrezza rendono sfocate
Le luci dei neon e dei fari
È il mese di settembre a Parigi
È la fine dell'estate, dei giorni di festa
Un pianoforte piange nella mia radio
Mi fermo al semaforo rosso, rue La Fayette

Guardo attraverso il finestrino sul lato
Un caffè è ancora aperto
Sotto il tendone, una coppia è seduta al tavolo
Stringendo in mano il loro ultimo bicchiere
L'ultimo bicchiere della loro storia
I loro due volti non ingannano
La discussione sta per finire
Io, arrivo solo per il risultato

I rancori, le amarezze
E un sacco di cose rimproverate
Il cameriere esce per incassare, ma
Il poveretto non osa nemmeno avvicinarsi
Vede le mani tese
I lineamenti tesi, gli occhi umidi
Avevano desideri, sogni
La pioggia sembra averli arrugginiti tutti

Lui posa la sua mano vicino alla sua
Lei la guarda, con gli occhi bassi
Questa mano che ha tenuto così spesso
Accarezzata e baciata
Questa mano che conosce a memoria
Che ha sentito su tutto il suo corpo
Lei la guarda senza dire una parola
Come per ammettere i loro disaccordi

Conoscono questa situazione
Speravano di non doverla vivere
Le coppie si formano e si sfaldano
Questo è scritto in tutti i libri
I progetti di vita a due svaniscono
Le belle storie d'amore si fermano
L'ho visto una sera, tardi, sotto la pioggia
Al semaforo rosso, rue La Fayette

Ripensa al loro incontro
Era solo a poche strade da qui in un altro caffè
L'aveva avvicinata al bancone e con audacia
Lei gli faceva un effetto incredibile
Alcuni bicchieri dopo, alcune risate dopo
Si erano finalmente detti addio
Così, si sono rivisti il giorno dopo
Per iniziare la bella storia

Un ristorante, un cinema, una passeggiata sulle banchine
E una prima notte da lei
Una piccola colazione a letto dopo l'amore
E come l'amore dà le ali
Le ha detto tutto quello che sentiva
Anche se era certamente troppo presto
Lei gli ha fatto un sorriso assoluto
E lui non ha mai rimpianto le sue parole

Ha proposto il primo viaggio
Era nel mese di aprile alle Baleari
Lei ha proposto il primo appartamento
Era nel mese di settembre, rue Rochechouart
Amici comuni, ricordi comuni
Per una passione non comune
Progetti comuni, speranze certe
Ma questa sera, solo rancori

Piove ancora sul marciapiede
Il cameriere porta il conto
L'uomo insiste per pagare
Lei non gli presta nemmeno attenzione
Restano lì senza parlare
Temanza il momento di partire
Alzarsi lì, è accettare la fine
E non sanno come finire

Li guardo pensando che forse ho esagerato
È vero, aveva gli occhi rossi
Ma forse hanno solo litigato
Forse ho troppa immaginazione
Ma penso già che il loro tête-à-tête
Potrebbe benissimo farmi una canzone
Il semaforo è verde, rue La Fayette
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Rue La Fayette translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol to the left of the cross
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid