song lyrics / Grand Corps Malade / Reflets translation  | FRen Français

Reflets translation into Portuguese

Performer Grand Corps Malade

Reflets song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Reflets from French to Portuguese

(Eu preciso de você, eu preciso de você lá)
(Eu preciso de você, você estará lá?)
(Eu preciso de você, eu preciso de você lá)
(Eu preciso de você, você estará lá?)

Faz quase vinte anos que nos conhecemos
Criamos uma relação estranha
Entrei em seus ouvidos e em suas casas
Contei-lhes minhas histórias
Algumas vocês gostaram, vocês me disseram
Parece que vocês me conhecem tão bem
Na rua, muitas vezes vocês me trataram de forma informal
E eu também, devo admitir

Não nos conhecemos realmente, mas nos conhecemos bem
Nos relacionamos de uma maneira estranha
O que é certo é que temos pelo menos uma coisa em comum
Compartilhamos minhas músicas
Eu usei vocês e talvez seja isso, nosso vínculo
Mas sem pedir sua opinião
Porque em todas as minhas letras, se vocês olharem bem
Eu coloquei o reflexo de suas vidas

Eu coloquei seus reflexos (Eu preciso de você)
Seus reflexos (Eu preciso de você lá)
Em todos os meus versos (Eu preciso de você)
Meus versos (Você estará lá?)
E se vocês gostarem (Eu preciso de você)
Vocês gostam (Eu preciso de você lá)
Então eu farei de novo (Eu preciso de você)
Eu farei de novo (Você estará lá?)

Todos os dias, eu vivo vocês, eu leio vocês, eu vejo vocês
E eu integro vocês às minhas histórias
Eu coloco um pouco de vida, um pouco de vocês, um pouco de mim
Muita vontade e um pouco de esperança
Quanto mais pessoal é o meu texto, mais eu falo de mim
Mais eu falo de vocês, é estranho
É um sistema estranho, é uma lei estranha
Acho que nossos reflexos se misturam

Não sei mais se foram vocês que me inspiraram
Não sei mais quem é o espelho de quem
Eu escrevo sobre essa dúvida e essa ambiguidade
É por isso que minhas músicas são suas
Então, durante os shows, quando cantamos todos juntos
Vocês podem entender minha emoção
De perceber na música que somos parecidos
Vocês me olham, é eu quem vejo vocês

Eu coloquei seus reflexos (Eu preciso de você)
Seus reflexos (Eu preciso de você lá)
Em todos os meus versos (Eu preciso de você)
Meus versos (Você estará lá?)
E se vocês gostarem (Eu preciso de você)
Vocês gostam (Eu preciso de você lá)
Então eu farei de novo (Eu preciso de você)
Eu farei de novo (Você estará lá?)

Em todos os meus quartetos, em todos os meus refrões
Eu coloquei um pouco dos seus reflexos
Como se eu estivesse falando dos meus amigos, dos meus vizinhos
Como se eu estivesse falando dos meus irmãos
E quando vocês me ouvem, quaisquer que sejam suas reações
E qualquer que seja o seu estado
Saibam que na verdade, num futuro próximo, eu farei de novo
Mesmo que vocês não gostem

Eu coloquei seus reflexos (Eu preciso de você)
Seus reflexos (Eu preciso de você lá)
Em todos os meus versos (Eu preciso de você)
Meus versos (Você estará lá?)
E se vocês gostarem (Eu preciso de você)
Vocês gostam (Eu preciso de você lá)
Então eu farei de novo (Eu preciso de você)
Eu farei de novo (Você estará lá?)

Eu coloquei seus reflexos (Eu preciso de você)
Seus reflexos (Eu preciso de você lá)
Em todos os meus versos (Eu preciso de você)
Meus versos (Você estará lá?)
E se vocês gostarem (Eu preciso de você)
Vocês gostam (Eu preciso de você lá)
Então eu farei de novo (Eu preciso de você)
Eu farei de novo (Você estará lá?)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Reflets translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol to the left of the cross
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid