song lyrics / Grand Corps Malade / Poker translation  | FRen Français

Poker translation into Chinese

Performers Grand Corps MaladeEhla

Poker song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Poker from French to Chinese

谁曾迷失过?

谁曾迷失过?

红女士有一种好感觉,当他为她递上那杯酒时
他看起来很主动,她选择让他继续
蓝先生有了欲望,当她微笑着举杯时
他感到她是同谋,这种情况不常发生
他们的困惑是相互的,他们的第一杯酒已经空了
自然地,他们的身体靠近了,他们不再害羞
他们将分享接下来的几个小时和如雪崩般的冲动
红女士和蓝先生会记住这个不眠之夜
但日子一天天过去,怀疑成为了他们的象征
他们想再见面,也许这就是他们的问题
他们不知道该赌什么,暴露自己显得危险
他们开始了一场奇怪的爱情扑克游戏

谁曾在感情的扑克中迷失?
谁会感到勇敢?谁能揭示自己的牌?
谁曾在感情的扑克中迷失?
谁会退缩,谁会下注?谁会先撒谎?

蓝先生认为她应该认为他不太在意她
红女士认为他认为她自认为太美了
蓝先生感觉到她感觉到他感觉太好了
红女士希望他想要她,但不想走得太远
但他们在害怕什么,一旦需要面对未来?
相遇是如此清晰,而未来却如此风雨飘摇
他们是否需要隐藏自己的牌,还是摊牌?
他们是否需要虚张声势来保护自己的感情?

他们是否应该下注最少来保护自己?
还是冒险以推动对方投入?
未说出口的话和假象充满了这场游戏的限制
自然已经迷失,他们的爱情成了迷宫

谁曾在感情的扑克中迷失?
谁会感到勇敢?谁能揭示自己的牌?
谁曾在感情的扑克中迷失?
谁会退缩,谁会下注?谁会先撒谎?

当只剩下一张牌要翻开时
是否还来得及揭示自己?
为了让我们的颜色匹配,是否有足够的空间?
在心中的方块后,我仍然相信四张A

自从他们相遇的第二天起,他们就如履薄冰
他们逐渐发现自己游戏的规则
但今晚蓝先生和红女士关上了百叶窗
这一次,他们不再问问题,把夜晚涂成紫色

谁曾在感情的扑克中迷失?
谁会感到勇敢?谁能揭示自己的牌?
谁曾在感情的扑克中迷失?
谁会退缩,谁会下注?谁会先撒谎?

谁曾在感情的扑克中迷失?
谁会感到勇敢?谁能揭示自己的牌?
谁曾在感情的扑克中迷失?
谁会退缩,谁会下注?谁会先撒谎?
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ANOUCHE PRODUCTIONS, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Poker translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the right of the target
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid