song lyrics / Grand Corps Malade / Paroles et Musique translation  | FRen Français

Paroles et Musique translation into Italian

Performer Grand Corps Malade

Paroles et Musique song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Paroles et Musique from French to Italian

Zitto

Va bene, non ho bisogno di te, le mie parole sono sufficienti a se stesse
Qualunque sia il titolo o il tema, per dire "ti lascio" o "ti amo"
In tutte le mie prime scene, ti ricordo che non c'eri
Di fronte ai miei primi pubblici, lasciavo andare i miei testi a cappella

Nessuno è indispensabile, voglio solo che te ne renda conto
Ovviamente non dimenticherò mai il fascino del nostro incontro
Sei venuta a posare i tuoi accordi su alcune delle mie rime
E lì, mi sono sentito forte, era classe senza essere presuntuoso

Le persone che ti studiano conoscono le tue mille e una norme
Quindi tu stessa, ti affranchi per prendere mille e una forme
Prendi vita nel rumore della pioggia come nel soffio del vento
Io, ho capito che giocare con te sarebbe stato molto ebbrezza

Allora d'accordo, torna, ma fai la discreta, ti guardo
Sii dolce e sottile, non devi parlare troppo
All'inizio se sono qui, è perché voglio raccontare storie
E le storie, sono soprattutto parole, non assoli di chitarra

Ma ammetto che è potente quando siamo sulla stessa lunghezza d'onda
Che le mie immagini e le tue melodie si guardano e si rispondono
Quando sottolinei l'emozione, quando illumini le mie parole
Vai, manda i violini, so che le mie rime ne vanno matte

È vero che le corde, sono potenti, sono teatrali
Vibrano nel mio ventre e nel mio lato sentimentale
Un po' come quella tromba che arriva dolcemente sul fondo dell'istrumentale
Il suo timbro si insinua nella mia testa e mi commuove a mia insaputa

Ah, adoro anche quando fai questo, mi fa questo effetto da quando ti ho incontrata
Quando le parole si alzano di colpo, spesso è perché il basso è entrato
Per mettere più ritmo, vai, puoi aggiungere il beat
Si ha l'impressione che tutto si accelera mentre il tempo non va più veloce

Ecco, ora siamo bene, abbiamo raggiunto la velocità di crociera
Le mie parole schioccano e tu suoni, c'è contenuto e materia
Ed è qui che calmi il gioco per mettere in risalto una fase tecnica
Le parole le consumo, sono la mia musa, mi diverto con loro, astuzia in musica

E quando il beat riparte, è lì che ci sentiamo invincibili
Ho i tuoi accordi nel mio caricatore e nel mirino colpisco venti bersagli
Ci sono diverse tracce e del rilievo, al mix, l'ingegnere si divertirà
Abbiamo fatto il pezzo che dovevamo, serio, sincero e fuori dagli schemi

Vai, fai entrare le chitarre, e poi fai risuonare i cori
È il momento forte della canzone, mette pressione sull'ascoltatore
Ho l'impressione di andare a trecento in un'enorme auto sportiva
Le gomme posate su molle sull'autostrada dei record

E ecco, ci sei, ti infiammi, cazzo ma appena senti l'apertura
Prendi fiducia, te la racconti, e lì, ti prendi la coperta
Non è un duello, devi seguire la mia voce, è fondamentale
Se vuoi suonare da sola, vai a fare versioni strumentali

Io, all'origine, non ho i tuoi codici, ho solo fatto un po' di solfeggio
Non conosco le tue armonie, le tue chiavi, i tuoi trucchi e le tue trappole
Io, cammino con l'emozione, a te ho un rapporto affettivo
Non ti amo come un musicista ma come un bambino un po' ingenuo

Non pensavo che avremmo lavorato insieme, non sapevo nemmeno che ne avevo voglia
Ma da quando sei nei miei progetti, ammetto che hai cambiato molto la mia vita
Allora non so se te lo meriti o se mi hai stancato
Ma vai, ti lascio da sola, divertiti per quattro misure

Ah sì, mi piace questo, vai, vai, ancora a te

Non pensavo che avremmo lavorato insieme, non sapevo nemmeno che ne avevo voglia
Ma da quando sei nei miei progetti, ammetto che hai cambiato molto la mia vita
Allora non so se te lo meriti o se mi hai stancato
Ma da quando sei nel mio presente, voglio che tu sia lì nel mio futuro

Ora, lì, ti ho fatto una fine nell'emozione
Non puoi finire così?

Ecco, ora va bene
Ascolti un po' le parole o no?
Cosa stai facendo?
Cosa stai facendo?
Ah, cazzo
Oh, sei noioso
Davvero, sei noioso
Mi stanchi, mi stanchi

Non male
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Paroles et Musique translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid